Se encontrarmos um de alguém que tenha passado pela iniciação, ainda pode ter anti-corpos. | Open Subtitles | إذا وجدنا عظمة من شخصاً ما مرً بالطقس , فربما توجد أجسام مضادة |
Nós não podemos aceitar presentes de alguém que revisamos oficialmente | Open Subtitles | حسناً , نحن لا نتستطيع تقبل الهدياء من شخصاً ما رسمياً فحصناه فحصاً عسكرياً لذا |
Não podemos aceitar presentes de alguém que acabamos de revisar oficialmente | Open Subtitles | حسناً , نحن لا نتستطيع تقبل الهدياء من شخصاً ما رسمياً فحصناه فحصاً عسكرياً لذا |
Isso é rico, vindo de alguém que, claramente, nem sabe como limpar o rabo. | Open Subtitles | فذلك غني، قادمين من شخصاً ما، والذي بشكل واضح لا يعرف كيف يمسح قاعدته. |
Talvez ela estivesse mesmo a fugir de alguém. | Open Subtitles | ربما كانت حقاً تحاول الهروب من شخصاً ما. |
Disse que ele estava a receber informações em tempo real de alguém de fora. | Open Subtitles | وقال بأنه يتلقى معلوماتٍ فورية من شخصاً من الخارج -من؟ -لا أعلم |
Como é que vais ter alguma coisa de alguém se tens medo de o pedir. | Open Subtitles | كيف ستحصلين شيئاً من شخصاً ما، اذا كنت تخشين ان تطلبين! |
Eu tenho isso de alguém no meu escritório | Open Subtitles | حصلت على هذا من شخصاً ما في مكتبي |
Clark, não preciso de aceitar conselhos de alguém cuja a única preocupação na vida é de proteger a sua própria identidade. | Open Subtitles | (كلارك) , لا أحتاج لأخذ نصائح من شخصاً قلقه الوحيد في الحياة هو أن يحمي شخصيته |
- Está com medo de alguém. | Open Subtitles | أنه خائف من شخصاً ما |
Estás a esconder-te de alguém? | Open Subtitles | هل تختبئ من شخصاً ما؟ |
Que obteve de alguém no Hill. | Open Subtitles | حصل عليه من شخصاً ما على التل |