Espero que este tribunal... chegue a uma decisão justa e prudente... espero do fundo do meu coração. | Open Subtitles | ولا زال لدي الأمل أن هذه المحكمة... ستصل لحكم عادل وحريص... من صميم أعماق قلبي |
Eu quero que saibas, do fundo do coração que isso não é verdade. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أخبرك من صميم قلبي أن ذلك لن يكون صحيحاً |
Está bem, a sério. Digo isso do fundo do meu coração. Tu és louco. | Open Subtitles | بجدية وأعني هذا من صميم قلبي أنت مولع بحبها |
Com todo o coração, com toda a alma. | Open Subtitles | من صميم قلوبكم بكل ما لديكم من عاطفة رايان , هلا انضممت معي؟ |
Que ama o seu pai Com todo o seu coração. | Open Subtitles | والتي تحبّ أبيها العزيز من صميم قلبها |
Além disso, é do meu interesse manter a bola do meu lado. | Open Subtitles | إلى جانب أنه من صميم فائدتي أن أبقي الكرة في ملعبي |
Que a fazes de todo o coração! | Open Subtitles | خصوصاً اللائحة، يجب أن تفعلي ذلك من صميم قلبك |
Não quando existe um homem, um homem real, vivo, de carne e osso, que ainda a ama do fundo do coração. | Open Subtitles | ليس وهناك رجل رجل حي يزرق لا يزال يحبك من صميم قلبه |
Tenho que te dizer uma coisa, Alan, isto é do fundo do meu coração. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بشيء يا "آلان"، هذا نابع من صميم قلبي |
Amaste alguém do fundo do coração. Eu sei que amaste. | Open Subtitles | أحببت شخصاً من صميم قلبك أعرف هذا |
Desculpa. do fundo do coração. | Open Subtitles | انا آسفة ، انا آسفة جدا من صميم قلبي |
Desde que te pus os olhos ontem, tenho tentado, do fundo do coração, reconetar-me com a mulher que foi vossa mãe, lembrar-me do que foi perder-te a ti e ao teu irmão, depois de ter sido banida pelo teu pai. | Open Subtitles | منذ رأتك عيناي أمس، وإنّي أحاول من صميم قلبي أن أستحضر المرأة التي كانت والدتكما ذات يوم أن أذكر شعوري بالحزن على فراقك أنت وأخيك بعدما أبعدني أبوكما. |
Apesar de nunca te ter conhecido, amou-te do fundo do coração. | Open Subtitles | رغم أنه لم يراك أحبك من صميم قلبه |
do fundo do coração. | Open Subtitles | أنا أشكرك من صميم قلبي |
O coelho é jovem e Chora Com todo o seu coração | Open Subtitles | "الأرنب الصغير يبكي من صميم قلبه" |
Com todo o meu coração, senhor. | Open Subtitles | من صميم قلبي يا سيدي. |
Eu aceito o trabalho... Com todo meu coração. | Open Subtitles | أنا أقبل. من صميم قلبي. |
Sinto a tua falta Com todo o meu coração. | Open Subtitles | إني مشتاق إليك من صميم قلبي |
"Amo-te Com todo o meu coração". | Open Subtitles | أحبك من صميم قلبي |
Disseste "Com todo o meu coração". | Open Subtitles | لقد قلتِ: "من صميم قلبي". |
Quando me via mergulhada em tristeza e com a moral em baixo, corria para as 88 teclas do meu piano, sabendo que os sons e os ritmos de todas essas teclas me libertariam. | TED | عندما وجدتُ نفسي أقعُ في نوبات الحزن والشفقة على نفسي، أسرعُ إلى مفاتيح البيانو البالغة 88، وأعرف من صميم قلبي أن الألحان والإيقاعات لكل مفتاح من هذه المفاتيح سيحررني حالًا. |
Tens de acreditar de todo o coração que a tua filha está num lugar melhor. | Open Subtitles | يجب أن تؤمني من صميم قلبكِ أنّ ابنتنا في مكانٍ أفضل |