ويكيبيديا

    "من ضحاياه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • das vítimas
        
    • das suas vítimas
        
    • às suas vítimas
        
    • suas vítimas para
        
    Achamos que usa uma conexão religiosa para se aproximar das vítimas. Open Subtitles نعتقد بانه يستعمل نوعا من الاتصال الديني للاقتراب من ضحاياه
    Duas ou três das vítimas trabalharam para a SCW e foram responsáveis pelo seu transporte para a Coreia do Norte. Open Subtitles 2 او 3 من ضحاياه عملوا لصالح سى دبليو اس و كانوا مسئولين عن انتقاله لكوريا الشمالية
    Troféus das vítimas que alguém levou para a prisão para ele? Open Subtitles تذكارات من ضحاياه قام أحدهم بتهريبها إليه في السجن؟
    O assassino do camião retira o sangue das suas vítimas, congela os corpos e só então corta os membros. Open Subtitles قاتل شاحنة الثلج يستنزف الدم من ضحاياه ويجمّد جثثهم، وبعدها فقط يقطع أوصالهم
    Parecem uma acusação de culpa dirigida a cada uma das suas vítimas. Olha. Open Subtitles انهم يقرأون مثل اتهام بالذنب مباشرةً لكل واحد من ضحاياه
    Roubou o momento de justiça às suas vítimas. Open Subtitles انه يسرق من ضحاياه لحظة العدالة التي يرغبون بها
    Se o principal motivo dele é matar, isso explica o porquê de não levar as suas vítimas para um outro local. Open Subtitles إن كان هدفه الرئيسي هو القتل فذلك يفسر لماذا لم يأخذ أي من ضحاياه لموقع ثانوي
    Assumimos que, no momento os crimes eram recorrentes, e ele foi cuidadoso ao se livrar das vítimas. Open Subtitles افترضنا أنه, في حالة أن كانت جرائمه متكررة, فقد اهتم جيداً بالتخلص من ضحاياه.
    E agora no seu estado ilusório, ele acredita que cada uma das vítimas é o homem da tatuagem de caveira. Open Subtitles والآن هو في حالته التوهمية انه يعتقد أن كل من ضحاياه هو الرجل صاحب وشم الجمجمة
    Não podem representar o Castle, se uma das vítimas dele foi vosso cliente. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في الدفاع عن كاسل في حين أن واحد من ضحاياه كان موكل لديك سابق
    Se o Malcolm fornece o que tira das vítimas para alguém, é provável que tenha ligado... depois do Brian e da Summer saírem do estúdio. Open Subtitles لو ان مالكوم يورد شيئا ما لشخص ما ياخذه من ضحاياه لذا من ارجح انه يجري اتصالا
    Local perfeito para ele esconder os troféus tirados das vítimas. Open Subtitles وهذا سيكون المكان المثالي ل أوستن لإخفاء الجوائز مروعة انه يأخذ من ضحاياه.
    Sangue seco na raiz. Estes dentes são das vítimas dele. Open Subtitles "دم جافّ على الجذور، إنّها من ضحاياه كافّة"
    Calculei que o usasse para se livrar das vítimas. Open Subtitles توقّعتُ أنّه استخدمه للتخلّص من ضحاياه
    Tenho de classificar o vírus como altamente contagioso e fatal em 100% das vítimas. Open Subtitles يجب أن أُعلن بأن الفيروس مُعدٍ للغاية ومُميت بنسبة %100 من ضحاياه.
    Devo declarar o vírus como altamente contagioso e fatal em 100% das vítimas. Open Subtitles يجب أن أُعلن بأن الفيروس مُعدٍ للغاية ومُميت بنسبة %100 من ضحاياه.
    Fritz Haarmann, o vampiro de Hanover, matou várias das suas vítimas com dentadas nos pescoços. Open Subtitles فريتز هارمان مصاص دماء هانوفر قتل الكثير من ضحاياه عن طريق عضهم في أعناقهم
    Os corpos de 21 das suas vítimas foram recuperados quando deram à costa. Open Subtitles واحد و عشرون جثة من ضحاياه تم انتشالها عندما وصلت للساحل
    Ele pode ter mantido troféus das suas vítimas. Open Subtitles ابحث في الأرجاء ربما احتفظ بغنائم من ضحاياه
    Iremos ouvir o testemunho de dezenas das suas vítimas e eles vão dizer-vos. Open Subtitles سوف تسمع شهادة من بين العشرات من ضحاياه
    Deve estar a precaver-se para o caso de alertarmos uma das suas vítimas. Open Subtitles ... ربما هو يخطط الان . للذهاب الي واحد من ضحاياه
    Se o Dr. Jekyll concebeu uma poção... com a vida roubada às suas vítimas para rejuvenescer Victoria... Open Subtitles إذا كان الدكتور "جيكل" إخترع مستحضر مستخدماً الحياه فهو سرقها من ضحاياه لإعطائها لـ فيكتوريا ... َ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد