ويكيبيديا

    "من عرض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do espectáculo de
        
    • de mostrar
        
    • da espessura
        
    • que a largura
        
    • show de
        
    • uma oferta
        
    • numa feira de
        
    Não é o objectivo do espectáculo de marionetas? Open Subtitles أليسَ هذا جزء كبير من عرض الدميّ لديكِ ؟
    A equipa do Walking with Dinosaurs mandou-nos um vídeo do espectáculo de ontem. Open Subtitles طاقم رحلة مع الديناصورات أرسلوا هذا الفيديو من عرض ليلة البارحة
    O domínio é fácil de alcançar utilizando um computador, porque o computador não se cansa de mostrar o mesmo video cinco vezes. TED الإتقان من السهل تحقيقه باستخدام الحاسوب، لأن الحاسوب لا يتعب من عرض نفس الفيديو خمس مرات متتالية.
    E então, no lugar de mostrar a família em pânico, chamando a ambulância etc. Open Subtitles وعندها، بدلاً من عرض انزعاج الأسرة واستدعاء سيارة الإسعاف
    Para resumir uma longa história, eram células muito pequeninas, com menos de um centésimo da espessura de um cabelo humano que continham clorofila. TED ولجعل القصة الطويلة قصيرة، كانت خلايا صغيرة جداً، أقل من واحد في المائة من عرض شعرة الإنسان التي تحتوي على الكلوروفيل.
    Tem que fazer isto, porque esta abertura na janela é pouco maior que a largura do robô. TED يجب عليه فعل ذلك بسبب هذه الفجوة في النافذة أكبر قليلاً من عرض الروبوت.
    Aqueles miúdos não me deixaram fazer parte do show de fantoches. Open Subtitles هؤلاء الأولاد لم يسمحوا لي أن أكون جزءاً من عرض الدُمى
    10 milhões é mais do que uma oferta justa, Sr Nash. Open Subtitles اعتقد ان 10 مليون اكثر من عرض عادل,ياسيد ناش
    Comprei-a há anos numa feira de armas, está no armário, para proteção. Open Subtitles عيار " سميث ويستون " صغير حصلت عليه من عرض أسلحة قبل سنوات احتفظت به في الخزانة للحماية
    Preciso que me retires do espectáculo de amanhã da Greta Van Susteren. Open Subtitles أريدك أن تلغيني من عرض جريتا فان سسترون غدا
    Você não é o rapaz do espectáculo de tiros? Open Subtitles أخبرني، ألست ذلك الفتى من عرض الرماية؟
    Acabei de mostrar o apartamento de cima. Open Subtitles لقد انتهيت من عرض الشقة التي بالدور العلوي
    Não vão parar de mostrar essa maluca? Open Subtitles هل سيتوقفون أبداً من عرض عمل هذه الحمقاء؟
    (Risos) São 1,5 milésimos da espessura de um dos meus cabelos, em todos estes 8,23 metros. TED (ضحك) ذلك واحد على 5000 من عرض شعرة من شعري، على 27 قدم كامل.
    Numa outra experiência, eu quero mostrar-vos como o robô adapta o seu voo para controlar a sua carga suspensa, cujo comprimento é maior do que a largura da janela. TED في تجربة أخرى، أريد أن أريكم كيف يكيف الربوت تحليقه ليتحكم في حمولته المتدلية التي طولها أكبر من عرض النافذة
    Acredito que estará muito surpreso pelo show de variedades. Open Subtitles عليَ أن أقول، ستكون مُتفاجاً بشكلٍ ظريف من عرض المُنوعات
    As taxas federais estão destinadas a aumentar, portanto, se insistir em fazer a compra, considere fazer uma oferta com uma provisão de relocação para iludir os impostos. Open Subtitles ضرائب الإتحادية بدأت بالزيادة، لذا لو تصرّ على عقد هذه الصفقة، فتأكد من عرض خيار
    Comprei-a numa feira de armas há seis meses. Open Subtitles حصلت عليه من عرض للأسلحة في (كليفلاند) من ستة اشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد