ويكيبيديا

    "من عشرات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dezenas de
        
    • dúzia de
        
    Começarão a juntar-se dezenas de milhares, centenas de milhares de moléculas para formar uma grande estrutura que não existia antes. TED إذن ففي تنظيمٍ من عشرات الآلاف، ستقوم مئات الآلاف من الجزيئات بالتجمع لتكوين بنية أكبر لم تكن توجد سابقاً.
    Vocês podem analisar cada clique, cada entrega de trabalho, cada mensagem no fórum, de dezenas de milhares de estudantes. TED يمكننا جمع كل نقرة، كل تسليم واجب، كل موضوع على المنتدى من عشرات الألوف من الطلاب.
    É uma coisa imensa, com dezenas de milhares de páginas que não iria ser possível fazer nos poucos meses de que dispunham. TED وهو شيء ضخم من عشرات الآلاف من الصفحات لم يكن من الممكن في الأشهر القليلة التي لديهم.
    Mas conheço mais de uma dúzia de blogs que vão. Open Subtitles لكنّي أعرف أكثر من عشرات المدوّنين الذين سينشرونه
    Houve mais de uma dúzia de eventos de extinção, mesmo antes da extinção dos dinossauros. Open Subtitles كان هناك أكثر من عشرات الأحداث بمستوى الإنقراض قبل إنقراض الدينصورات بأنفسهم
    Quais são as lições que se tiram das dezenas de milhares de páginas de informações que gerámos sobre aquelas vidas? TED ما هي الدروس التي تعلمناها من عشرات الآلاف من الصفحات؟ من المعلومات التي لدينا عن هذه الحيوات؟
    Fazemos música há dezenas de milhares de anos. TED نحن نصنع الموسيقى من عشرات آلاف السنين، صحيح؟
    É uma das dezenas de milhares de negócios familiares na C.B. TED إنها واحدة من عشرات الآلاف من مشاريع المخدرات الناشئة في كولومبيا البريطانية
    dezenas de milhares de naves e exércitos em formação. Open Subtitles إنهم يصنعون سفنًا ويؤلفون جيوشاً من عشرات الآلاف
    Cada floco de neve é formado por dezenas de delicados cristais de gelo. Open Subtitles كل ندفة ثلج تتكون من عشرات بلّورات الثلج الرّقيقة
    Uma das dezenas de grupos no século 16 que abalaram a Igreja Católica. Open Subtitles واحدة من عشرات الجماعات في القرن السادس عشر والتي مزقت الكنيسة الكاثوليكية
    Portanto, ao longo de dezenas de milhares de anos, eles adaptaram-se, criando um mundo onde muitos dos dinossauros são versões de bolso dos seus primos. Open Subtitles ،و عليه، فقد تكيـَّفوا لأكثر من عشرات الآلاف من السنين ليخلقوا عالماً مليئاً بالديناصورات كـحجم الجيب بالنسبة لأقاربها
    A Vanowen SC foi uma das dezenas de empresas que ameacei, mas nunca explodi. Open Subtitles شركة فانوين كانت واحدة من عشرات الشركات التي هددتها لكني لم افجرها
    Os balões eram apenas uma das dezenas de ideias Open Subtitles كانت البالونات مجرد واحدة من عشرات الأفكار
    Ao longo de dezenas de milhares de gerações, esta destreza aumentava o estatuto daqueles que os exibiam e estes ganhavam vantagens reprodutivas sobre os menos capazes. TED لأكثر من عشرات الآلاف من الأجيال، مثل هذه المهارات ارتقت بمكانة الأشخاص الذين عرضوها واكتسبوا الميزة الإنتاجية خلال أبسط قدرة
    Semanas depois de pôr o vídeo "online", meio milhão de pessoas em dezenas de países, repito, dezenas de países, viram este vídeo. TED بعد أسبوعين من رفع ذلك الفيديو ، 500000 شخص من عشرات الدول ، أؤكد من عشرات الدول ، شاهدوا ذلك الفيديو .
    Os cronistas descrevem uma comitiva de dezenas de milhares de soldados, de civis, de escravos, de 500 arautos com bastões de ouro e vestidos de seda fina, de muitos camelos e cavalos transportando grande abundância de barras de ouro. TED يصف المؤرخون حاشية مكونة من عشرات الآلاف من الجنود، والمدنيين، والرقيق، وخمسمائة حمّال يحملون الذهب ويرتدون الحرير الناعم، والكثير من الخيول والجمال التي تحمل عدداً هائلاً من جرار الذهب.
    Pode ser qualquer um entre uma dúzia de "gangs". Open Subtitles ربما تكون واحدة من عشرات العصابات
    Incriminar o Julian foi um entre, tipo, uma dúzia de planos que pensei nestes anos. Open Subtitles تلفيق التهمة لـ(جوليان) كانت واحدة من عشرات الخطط التي نسجتها على مرّ السنين.
    Já... Mais que uma dúzia de vezes. Open Subtitles -أجل، أكثر من عشرات المرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد