Pelo amor de Deus, tirem esse chapéu da cama. | Open Subtitles | بحقّ الآلهة، ابعد تلك القبعة من على السرير |
Então não se lembra de ter saído da cama ontem à noite. | Open Subtitles | إذاً , لا تتذكرين نهوضكِ من على السرير الليلة الماضية ؟ |
Saí da cama, voltei a pôr o telefone no descanso, e tocou segundos depois. | TED | قمت من على السرير بسرعة، وضعت الهاتف على المُستقبل ورن بعدها بثانية. |
Para isso terá que tirar-me da cama. | Open Subtitles | حسنا , عليه إذا أن يقوم بسحبى من على السرير ليفعل ذلك. |
Quer dizer, parece que acabaram de cair da cama, puseram uma calças largueironas, pegaram no cabelo gorduroso, e taparam-no com um boné ao contrário, e nós temos de gostar? | Open Subtitles | أعني، أنهم يبدو كما لو أنّهم سقطوا من على السرير وإرتدوا بعض السراويل المُتهدّلة وقاموا بدهن شعرهم |
A minha mãe já nem sai da cama. | Open Subtitles | والدتي كأنها لن تقوم من على السرير مرة أخري |
Se eu sair da cama, ele vai chamar os outros. | Open Subtitles | لو نزلت من على السرير سوف ينادي الآخرين. |
Pode mandar a sua filha sair da cama, por favor? | Open Subtitles | هلا تخبر ابنتك أن تقوم من على السرير , رجاءاً |
Que diabo, se tomar o Viagra é só para me impedir de rebolar da cama para fora. | Open Subtitles | اذا اخذت فياجرا سوف سياعدني ذلك بعدم تقلبي من على السرير |
Um pai que se vai embora sem ti se não saíres da cama. | Open Subtitles | أب سوف يغادر بدونك اذا لم تجر عظامك الكسوله من على السرير |
Tiraste-me da cama a um sábado às 8 da manhã para te ver meditar? | Open Subtitles | أيقظتني من على السرير عند الساعة الثامنة صباحاً يوم السبت لأشاهدكَ وأنت تفكّر مليّا؟ |
Sou a pessoa que tiram da cama cada vez que surge outro. | Open Subtitles | انت الذى نهضت من على السرير فى كل مرة واحدة اخرى تظهر |
Há 2 dias que não sai da cama ou seja, não lavou os dentes, e está de fugir. | Open Subtitles | بأنها لم تقم من على السرير لمدة يومين وذلك يعني بأنها لم تفرش اسنانها لذلك رائحة نفسها سيء |
9:10, Isaac Clegg caiu da cama e a cama caiu-lhe em cima. | Open Subtitles | 9: 10 أسحق كليج وقع من على السرير ثم وقع عليه السرير |
Então, o assassino entra no quarto, tira-o da cama e o arrasta-o para o fogo. | Open Subtitles | لذا, القاتل جاء الى الغرفة و جذبه من على السرير و جرجره الى النار |
Coloca a mão por baixo da cama, e o cão lambe-a. | Open Subtitles | مرتعبة شيئا ما، تاركة يدها متدلية من على السرير و الكلب يلعقها |
Eu só... só tive um pesadelo. Cai da cama. | Open Subtitles | لقد كان حلماً سيئاً فوقعت من على السرير |
Tens de ficar direito, senão cais da cama. | Open Subtitles | يجب ان تبقى هنا والا ستقع من على السرير |
Eu estava a mudar-lhe a fralda... e virei-me para pegar no pó-de-talco... e, enquanto estava de costas viradas, ela rebolou da cama. | Open Subtitles | ...عندما كُنت اغير حفاضتها ...والتفت لأحضر المسحوق وعندما كُنت ملتفته وقعت من على السرير |
Ela caiu da cama e partiu uma perna. | Open Subtitles | وقعت من على السرير وكسرت ساقها |