Que conversa é essa de uma rapariga tão bonita como tu? | Open Subtitles | أي نوع من الكلام هذا من فتاة صغيرة رائعة مثلك؟ |
Achas que preciso de ter ciúmes de uma rapariga de 20 anos? | Open Subtitles | أتحسب أنه من الممكن أن أغار من فتاة بالعشرين من عمرها؟ |
Por isso desculpa não aceitar os conselhos de uma menina altiva com os seus beats maravilhosos porque ela nunca sequer esteve nesta competição. | Open Subtitles | لذلك اعذريني إذا لم آخذ نصيحة من فتاة ذات طبقة صوت عالية و شفاهها الغاضبة لانها لم تكن يوما في منافسة |
Eu cresci em Londres. Vou casar com uma rapariga americana, protestante. | Open Subtitles | ترعرعت في لندن ، واتزوج من فتاة امريكية ، مسيحية |
Não posso convidar uma miúda para ir ao baile de finalistas? | Open Subtitles | ألا يستطيع فتى أن يطلب من فتاة مرافقته للحفل الراقص؟ |
Sê corajosa e destemida. Isso vindo da rapariga que anda a controlar o empregado do bar. | Open Subtitles | أجل، هذا صادر من فتاة تختلس نّظر النّادل |
Dizem que são da única rapariga que ela baniu. | Open Subtitles | قالوا بأنها أتت من فتاة واحدة قامت بحظرها |
Não é crime ser-se jovem, mas talvez seja um crime para um homem de meia-idade... tentar roubar a juventude a uma rapariga. | Open Subtitles | ليست مشكلة ان تكونى صغيرة و لكن المشكلة ان رجلا فى منتصف العمر ان يحاول سرقة الشباب من فتاة صغيرة |
Foste feito refém por uma rapariga de 12 anos? | Open Subtitles | هل أخذت رهينة من فتاة عمرها 12 عاما؟ |
Responderam a um pedido de socorro de uma rapariga no mar. | Open Subtitles | لقد أجابوا نداء إستغاثة من فتاة شابة حُوصِرت في البحر |
Como pode tal grito de angústia ser obra de uma rapariga tão equilibrada? | Open Subtitles | كيف يمكن لصرخة ألم مثل هذة أن تصدر من فتاة عذبة مثلك؟ |
Que esperar de uma rapariga a quem foi permitido usar cetim negro... no baile de debutante? | Open Subtitles | ماذا تتوقع من فتاة كانت ترتدى ثوباً أسود فى أو ظهور لها فى حفلة؟ |
Este é um pedido de ajuda de uma rapariga prestes a ser assassinada. | Open Subtitles | هذه الصرحة .. هي استغاثة حقيقية من فتاة تقتل |
Um cachimbo de ópio ou o toque de uma rapariga que poderá dizer-nos que nos ama. | Open Subtitles | ،غليون أفيون ،أو لمسة من فتاة قد تبوح بمحبتها لك |
Então, segundo a tua teoria, levaste tareia de uma rapariga. | Open Subtitles | لذلك من خلال توضحيك فأنت تلقيت ضربات من فتاة ؟ |
O que é que está uma menina bonita como tu... a fazer a acelerar num sítio como este? | Open Subtitles | يالك من فتاة جميلة مثلك تستطيع السباق في مكان مثل هذا؟ |
É a pergunta de uma menina pequena que acredita em contos de fadas. | Open Subtitles | انه سؤال من فتاة صغيرة تؤمن بالقصص الخيالية. |
De uma menina no West Texas para a assistente de bordo mais famosa do mundo. | Open Subtitles | و اصبحت من فتاة صغيرة فى غرب تيكساس الى اشهر مضيفة طيران فى العلم |
Casei com uma miúda porreira dois anos depois de voltar. De cá. | Open Subtitles | تزوجتُ من فتاة رائعة بعد عامين من عودتي إلى الولايات المتحدة |
E o tipo diz: "Acabo de casar com uma mulher de 25 anos lindíssima", certo? | Open Subtitles | فقال العجوز لقد تزوجت الآن من فتاة جميلة عمرها 25 سنة |
É muito mais interessante do que uma miúda gira num fato laranja. | Open Subtitles | إنها مثيرة للإهتمام بشكل أكبر من فتاة جميلة في كيس برتقالي |
Isto a vir da rapariga que disse, que os passatempos eram para menores de 12 ou maiores de 65. | Open Subtitles | ذلك يأتي من فتاة تقول أن الهوايات لمن هٌم تحت الـ 12 أو أكثر من 65 |
Que esplêndida é a rapariga que está a dançar com o seu pai! | Open Subtitles | يا لها من فتاة جميلة، هذه التي ترقص مع أبيك |
A semana passada, tentei tirar um a uma rapariga numa festa. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي، حاولت أن أخذ واحدة من فتاة بحفلة |
A vez em que me senti mais perto de ser desejado foi por uma rapariga que me fazia revistar os bolsos do cliente enquanto fornicavam. | Open Subtitles | أقرب شعور أحسست به مرغوبًا كان من فتاة التي جعلتني أسرق من جيب زبونها بينما يمارسان الجنس. |