Na verdade, ele pode ofender-se com a ideia de lutar contra os seus nervos para fazê-los crescer novamente, dada a improbabilidade da recuperação. | Open Subtitles | في الواقع , قد يكون تضرر من فكرة أنه يمكن حث أعصابه على العودة إلى النمو نظرا للتناقض الشديد من الشفاء |
Bem, a resposta mais promissora vem de uma antiga ideia de Einstein. | TED | حسناً ان الاجابة الواعدة تأتي من فكرة قديمة لأينشتاين |
Mas que ideia tão boa Que ideal tão romântico | Open Subtitles | يالها من فكرة رائعة.. يالها من رومنسية وساحرة |
que ideia idiota. "Não pode ser por causa do brincar. | TED | يا لها من فكرة غبية. لا يمكن أن يكون ذلك بسبب التسلية. |
Mas, neste jogo, depressa se vai da ideia à realidade. | Open Subtitles | لكن الأمور تتحرك بسرعة من فكرة واقعية هذه اللعبة |
Mas então, todos entendemos que esta ideia do mercado era bem mais lucrativa que a ideia do centro comercial porque basicamente eles teriam mais lojas para vender. | TED | ولكن بعدها أدركنا جميعا أن هذه الفكرة من السوق المفتوحة مربحة أكثر بكثير من فكرة السوق المغلقة لأنه كان لديهم أساسا محلات بيع أكثر |
Essa é uma ideia maravilhosa, Sr. Churchill, isso é uma coisa esplêndida. | Open Subtitles | يالها من فكرة رائعة سيد تشرشل ياله من شيء راىع جدا |
que ideia mais louca. | Open Subtitles | يالها من فكرة مجنونة |
Então, vamos começar por aqui, pela ideia de que um bom projeto deve parecer natural. | TED | لذا دعونا نبدأ من هاهنا .. من فكرة أن التصميم الجيد لابد أن يشعرنا بأنه طبيعي. |
Associamos-lhes um certo "nojo" e sentimo-nos enojados só com a ideia de cozinhar insetos. | TED | نشعر بعامل قرف مرتبط بهم ونشعر بالقرف من فكرة طبخها. |
E se pudéssemos manter a ideia de guiar e ser guiado mas deitássemos fora a ideia de que isso é uma coisa sexista? | TED | لماذا لا نحتفظ بفكرة القيادة والمتابعة ونتخلص من فكرة تعلّق ذلك بنوع الجنس. |
Começou pela destruição da ideia de que o governo está ali porque é o nosso governo, comprometido em proteger o maior interesse público. [Causas de base: Dinheiro e Ideologia] | TED | وقد بدأت من فكرة مشوشة مفترضا ان الحكومة تعلم ذلك لانها حكومتنا .. وهي التي يفترض ان تحمينا وان تحمي مصالح مواطنيها |
Se estão repugnados com a ideia de nos juntarmos, como nos podemos associar uns aos outros? | Open Subtitles | إذا كنتم يصيبكم الإشمئزاز من فكرة الإندماج ، فكيف يمكن أن نتواصل معا ؟ مع بعضنا البعض ؟ |
"tomado pelo terror com a ideia de que um punhado de criminosos | Open Subtitles | كان مذعوراً من فكرة أنّ حفنة من الظالمين |
que ideia absurda. - "O que é uma ideia absurda." | Open Subtitles | "يالها من فكره سخيفة يالها من فكرة سخيفة " |
que ideia brilhante, Hilary, adoro as camisas a condizer. | Open Subtitles | , يالها من فكرة رائعة يا هيلاري . أحب تلك القمصان المتطابقة |
Prateleiras no roupeiro... Mas que ideia tão feliz. | Open Subtitles | أرفف فى خزانة الملابس ,يالها من فكرة عبقرية |
E, desta vez, livre-se da ideia de que esta é uma conversa entre pares em que eu apresento um argumento e você contra-argumenta e acordamos discordar. | Open Subtitles | وهذه المرة, خلص نفسك من فكرة أن هذه محادثة بين اثنان متساويين حينما أقوم بالتحدث, تقوم أنت بالحديث المضاد, |
Esquece a ideia do balão de ar quente. Tenho muitas mais de onde essa veio. | Open Subtitles | حسناً دعك من فكرة المنطاد فلدي الكثير من الأفكار |
Alguma ideia do que ele quis dizer sobre poupar dinheiro a companhia aérea? | Open Subtitles | هل من فكرة عما قصدوا عندما قالوا أنهم يدخرون مال شركة الطيران؟ |
Vou estar preparado se tiver mais trabalho e revestir o fato com o cobertor térmico foi uma ideia fantástica. | Open Subtitles | أود أن أكون مُستعداً لأي عمل يأتيني في الطريق البطانية العاكسة تحت البدلة يالها من فكرة رائعة |
que ideia mais estúpida. | Open Subtitles | يا لها من فكرة حمقاء |
Esse é o tipo de ideia em que devíamos pensar. | TED | هذا هو نوع من فكرة أننا يجب أن يكون التفكير. |