"من فكرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ideia de
        
    • que ideia
        
    • da ideia
        
    • ideia do
        
    • uma ideia
        
    • ideia mais
        
    • de ideia
        
    • com a ideia
        
    Na verdade, ele pode ofender-se com a ideia de lutar contra os seus nervos para fazê-los crescer novamente, dada a improbabilidade da recuperação. Open Subtitles في الواقع , قد يكون تضرر من فكرة أنه يمكن حث أعصابه على العودة إلى النمو نظرا للتناقض الشديد من الشفاء
    Bem, a resposta mais promissora vem de uma antiga ideia de Einstein. TED حسناً ان الاجابة الواعدة تأتي من فكرة قديمة لأينشتاين
    Mas que ideia tão boa Que ideal tão romântico Open Subtitles يالها من فكرة رائعة.. يالها من رومنسية وساحرة
    que ideia idiota. "Não pode ser por causa do brincar. TED يا لها من فكرة غبية. لا يمكن أن يكون ذلك بسبب التسلية.
    Mas, neste jogo, depressa se vai da ideia à realidade. Open Subtitles لكن الأمور تتحرك بسرعة من فكرة واقعية هذه اللعبة
    Mas então, todos entendemos que esta ideia do mercado era bem mais lucrativa que a ideia do centro comercial porque basicamente eles teriam mais lojas para vender. TED ولكن بعدها أدركنا جميعا أن هذه الفكرة من السوق المفتوحة مربحة أكثر بكثير من فكرة السوق المغلقة لأنه كان لديهم أساسا محلات بيع أكثر
    Essa é uma ideia maravilhosa, Sr. Churchill, isso é uma coisa esplêndida. Open Subtitles يالها من فكرة رائعة سيد تشرشل ياله من شيء راىع جدا
    que ideia mais louca. Open Subtitles يالها من فكرة مجنونة
    Então, vamos começar por aqui, pela ideia de que um bom projeto deve parecer natural. TED لذا دعونا نبدأ من هاهنا .. من فكرة أن التصميم الجيد لابد أن يشعرنا بأنه طبيعي.
    Associamos-lhes um certo "nojo" e sentimo-nos enojados só com a ideia de cozinhar insetos. TED نشعر بعامل قرف مرتبط بهم ونشعر بالقرف من فكرة طبخها.
    E se pudéssemos manter a ideia de guiar e ser guiado mas deitássemos fora a ideia de que isso é uma coisa sexista? TED لماذا لا نحتفظ بفكرة القيادة والمتابعة ونتخلص من فكرة تعلّق ذلك بنوع الجنس.
    Começou pela destruição da ideia de que o governo está ali porque é o nosso governo, comprometido em proteger o maior interesse público. [Causas de base: Dinheiro e Ideologia] TED وقد بدأت من فكرة مشوشة مفترضا ان الحكومة تعلم ذلك لانها حكومتنا .. وهي التي يفترض ان تحمينا وان تحمي مصالح مواطنيها
    Se estão repugnados com a ideia de nos juntarmos, como nos podemos associar uns aos outros? Open Subtitles إذا كنتم يصيبكم الإشمئزاز من فكرة الإندماج ، فكيف يمكن أن نتواصل معا ؟ مع بعضنا البعض ؟
    "tomado pelo terror com a ideia de que um punhado de criminosos Open Subtitles كان مذعوراً من فكرة أنّ حفنة من الظالمين
    que ideia absurda. - "O que é uma ideia absurda." Open Subtitles "يالها من فكره سخيفة يالها من فكرة سخيفة "
    que ideia brilhante, Hilary, adoro as camisas a condizer. Open Subtitles , يالها من فكرة رائعة يا هيلاري . أحب تلك القمصان المتطابقة
    Prateleiras no roupeiro... Mas que ideia tão feliz. Open Subtitles أرفف فى خزانة الملابس ,يالها من فكرة عبقرية
    E, desta vez, livre-se da ideia de que esta é uma conversa entre pares em que eu apresento um argumento e você contra-argumenta e acordamos discordar. Open Subtitles وهذه المرة, خلص نفسك من فكرة أن هذه محادثة بين اثنان متساويين حينما أقوم بالتحدث, تقوم أنت بالحديث المضاد,
    Esquece a ideia do balão de ar quente. Tenho muitas mais de onde essa veio. Open Subtitles حسناً دعك من فكرة المنطاد فلدي الكثير من الأفكار
    Alguma ideia do que ele quis dizer sobre poupar dinheiro a companhia aérea? Open Subtitles هل من فكرة عما قصدوا عندما قالوا أنهم يدخرون مال شركة الطيران؟
    Vou estar preparado se tiver mais trabalho e revestir o fato com o cobertor térmico foi uma ideia fantástica. Open Subtitles أود أن أكون مُستعداً لأي عمل يأتيني في الطريق البطانية العاكسة تحت البدلة يالها من فكرة رائعة
    que ideia mais estúpida. Open Subtitles يا لها من فكرة حمقاء
    Esse é o tipo de ideia em que devíamos pensar. TED هذا هو نوع من فكرة أننا يجب أن يكون التفكير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus