Eu quero saber Quem fez isso ou se não eu vou vou leva-lo para a sala do sub diretor.. | Open Subtitles | اريد ان اعرف من قام بذلك ام سوف او سوف اقوم بتمرير ذلك لنائب الرئيس رولو.تولى الأمر. |
Quem fez o feitiço e invocou a besta e os seus quadrúpedes? | Open Subtitles | من قام بسحر أحمق ودعا الوحش والّذي يمشي على أربع معه؟ |
Que lindo laço tens tu aí. quem o terá feito? | Open Subtitles | لديك أنشوطة جميلة المظهر أتسائل من قام بعقدها لك؟ |
Foi o Senhor da Luz Quem te disse... ou foi ela? | Open Subtitles | هل أخبرك إله النور بهذا أم هي من قام بذلك؟ |
Por falar em robô, quem foi o arquitecto deste sítio? | Open Subtitles | بالحديث عن الرجل الآلي من قام بتصميم هذا المكان؟ |
Ache Quem fez aquilo aos donos da casa e encontrará o seu assassino. | Open Subtitles | من قام بالتخلص من مالكين هذا المنزل هو قاتلكِ |
Quem fez isto, sabia o que fazia. | Open Subtitles | أي كان من قام بهذا , إنهم يعلمون مايفعلون لدي حسابات بنكية , إيصالات , وبطاقات أأتمانية |
Ninguém vai saber Quem fez o quê, quando as luzes voltarem. | Open Subtitles | لا أحد سيعلم من قام بفعل أي شيء عندما تعود الأضواء |
As ondas sonoras da palavra que não estávamos a entender... foram estragadas por Quem fez a fita. | Open Subtitles | ...يبدو أن الكلمه التى لم نستطع فهمها تم تسريع ترددها بواسطة من قام بعمل الشريط |
Temos de descobrir Quem fez isto antes que alguém descubra que quebrámos o Tratado. | Open Subtitles | علينا ان نعرف من قام بعمل هذا قبل ان يكتشف شخص ما باننا قد خرقنا الاتفاقية |
Quem fez isto, o que querem e o que vão fazer a seguir. | Open Subtitles | من قام بهذا، وماذا يريدون، وما هي خطوتهم المقبلة. |
Se ele é um isco, não queremos que ele ou os Russos saibam quem o está a interrogar ou quem procuramos. | Open Subtitles | إن كان فخاً, فلا يمكننا أن نمكِّنه هو أو الروس من معرفة, من قام بالإستجواب أو من نسعى وراءه |
Lembre-se de quem o apunhalou... e onde foi. | Open Subtitles | حاول ان تتذكر من قام بطعنك او اين تم ذلك |
Você não sabe se foi ela quem o fez. | Open Subtitles | أنت لا تعرف فيما إذا كانت هي من قام بهذا |
Sei que Quem te fez isso quer a tua reforma. | Open Subtitles | ولِم ذلك ؟ كل ما أعرفه هو أياً كان من قام بهذا أرادك ان تكون مكشوف |
Quem te fez isso, pode tentar de novo. | Open Subtitles | أيا كان من قام بهذا ، فقد يحاول فعله ثانية |
Se a Nina não encostou o cesto, então quem foi e porquê? | Open Subtitles | إذا لم تقم نينا بتحريك القاعدة إذا من قام بتحريكها ولماذا |
É a nossa prova do crime, e quem a fez... | Open Subtitles | إنه دليلنا الدامغ، و أي كان من قام بصنعه |
- Quem tirou as fotografias iniciais? | Open Subtitles | إذن، من قام بعمل صورك الأصلية؟ أبي في الواقع. |
Como já vos disse oito vezes, o homem que fez o papel de Júlio César é um actor chamado Kemp. | Open Subtitles | كما أخبرتك ثمان مرات,أن من قام بدور يوليوس قيصر هو ممثلٌ اسمه كِمب |
Mas só quando descobriu provas no quarto de Hans é que percebeu quem os tinha escrito. | TED | ولكن هذا لم يكن إلا بعد اكتشافها أدلّة في غرفة هانز لتُدرك من قام بكتابتها. |
A verdade é que não sabes quem me libertou. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنكِ لا تعرفين من قام بتحريري |
Já se sabe o nome da pessoa que o empurrou? | Open Subtitles | ولكن لم يتم تعريفه. هل نعرف من قام بدفعه؟ |
Quem quer que seja que tenha feito isto, não teve terapia suficiente. | Open Subtitles | أياً كان من قام بهذا فهو لم يتلقى علاجاً نفسياً كافياً |
E deixas os media pensar que fiz todas as mortes. | Open Subtitles | وانت جعلت الاعلام يظنون أنني من قام بالقتل جميعه |
Afinal ele tinha descoberto todos aqueles elementos e agora as pessoas diziam que a sua maior descoberta era o Michael Faraday. | Open Subtitles | فبعد كل شيء هو من قام بإكتشاف .كل هذه العناصر يقولُ الناس الأن أنَّ أعظم إكتشافاته .كان مايكل فاراداي |
Fui eu que te ensinei que roubar é mau, está bem? | Open Subtitles | أنا من قام بتعليمك أن السرقة فعلٌ مشين أليس كذلك ؟ |