ويكيبيديا

    "من قبل مجموعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por um grupo
        
    • por um bando de
        
    • por parte de um grupo
        
    É essa a razão por que, normalmente, são dirigidos pela autarquia ou por um grupo sem fins lucrativos. TED وهو السبب في أنه عادة يتم تسييرها من قبل المجلس أو من قبل مجموعة غير ربحية.
    Esta simulação de computador foi feita por um grupo de relatividade da NASA Goddard. TED يأتينا هذا النموذج من قبل مجموعة النسبية في نازا كودارد.
    O que não sabia é que cada corpo é seguido perto por um grupo dos cientistas. Open Subtitles الذي لم يعلمه أن كل جثة مُتعقبة من قبل مجموعة من العلماء
    E acabaste ser agredido por um bando de rufias? Open Subtitles والتعرض للضرب المُبرح من قبل مجموعة من الرجال؟
    Eu estou sob ataque por parte de um grupo selvagem que se autodenomina "Cavaleiros Vermelhos". Open Subtitles إني اتعرض للهجوم من قبل مجموعة خطرة يسمون أنفسهم الفرسان الحمر
    Mas por um grupo de tiranos, dispostos a fazerem de tudo para manterem o controlo apertado neste país. Open Subtitles و لكن من قبل مجموعة من الطغاة المستعدين والراغبين لفعل أى أمر لأبقاء قبضتهم محكمة على هذه البلد
    O Dia da Vagina é um evento de caridade fundado por um grupo de celebridades que por alguma razão nunca foram convidadas para participar no "Monólogos da Vagina". Open Subtitles يوم المهبل حدث خيري تم تأسيسه من قبل مجموعة من المشاهير الذين لم يطلبوا منهم لأياً كان من الأسباب
    Pouco depois, foi atacado por um grupo de militantes da al-Qaeda. Open Subtitles بعد ذلك بقليل، هـوجمتـمَ من قبل مجموعة من المتشددين من تنظيم القاعدة
    Eu não tinha ideia que meu pai seria derrubado por um grupo de 12 camponeses desarmados e um assistente. Open Subtitles لم يكن لدي علم بأن أبي ستتم الاطاحة به من قبل مجموعة تتكون من 12 فلاح غير مسلح و مشعوذ
    Estava a se investigado por um grupo anti governo. Open Subtitles لقد كان يُحقق معه من قبل مجموعة مكافحة التجسس
    Estás prestes a ser comido por um grupo de vampiros Open Subtitles كنت على وشك ان تؤكل ,من قبل مجموعة من الكلاب .الفايرس المنكوب,اميش مصاصي الدماء
    Sabes, ela foi... raptada por um grupo de soldados rebeldes chamados LRA. Open Subtitles لقد تم اختطافها من قبل مجموعة من الجنود LRA الثوريين في
    Explosivo plástico usado por um grupo de Supremacia Branca no Dakota do Sul. Open Subtitles المتفجرات البلاستيكية المستخدمة من قبل مجموعة سيادة البيض في جنوب داكوتا
    É errado ficar excitado por um grupo de miúdas de 17 anos a correr com meias até o joelho e calções de poliéster? Open Subtitles هل من الخاطئ ان تكون مُثار من قبل مجموعة فتيات في السابعة عشر من أعمارهن يجرون حولك بجوارب طويلة وبناطيل قصيرة ؟
    A Arcadia é controlada por um grupo de gestão liderado por um homem chamado Jason Shaw. Open Subtitles يتم التحكم باركاديا من قبل مجموعة إدارية برئاسة رجل يدعى جيسون شاو
    Diz-me, como foi possível que uma companhia de soldados de Sua Majestade tenha sido enganada por um grupo de ianques chorões? Open Subtitles إخبرني, كيف كتبية من المارينز خاصة بصاحب السمو, حيث تحايلت من قبل مجموعة من البكاء القمصان يانكي؟
    Fui raptada e mantida refém por um grupo de mercenários. Open Subtitles لقد تم اختطافي و احتجازي رهينة من قبل مجموعة من المرتزقة
    Não tem que se preocupar de ser rejeitada por um bando de caras que querem apenas vir em cima de você. Open Subtitles لا عليك ان تقلقي حول ان تكوني منبوذة من قبل مجموعة من الشبال الذين يريدون ان يعبرون من خلالك
    Fui retido por um bando de marujos. Eles foram muito desrespeitosos. Open Subtitles تم مهاجمتَي من قبل مجموعة من البحارة كانوا قليلِ الإحترام
    Esta monarquia está sob ataque por parte de um grupo, que eu suspeito que converteu um dos vossos, o Cardeal Morel. Open Subtitles هذا الحكم الملكي يتعرض للهجوم من قبل مجموعة , اشك بأنهم ينحدرون منكم , الكاردينال موريل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد