Estarei eu tão afastada do seu coração e pensamentos, que ele não consiga ter tempo para escrever? | Open Subtitles | هل أصبحت مبتعده هكذا من قلبه و تفكيرة لدرجه أنه لا يجد الوقت لكي يكتب ؟ ؟ |
O meu marido pensa que pode conceber uma criança com outra mulher e reservar parte do seu coração para o vai guardar para mim. | Open Subtitles | زوجي يعتقد أنّ بإمكانه أنْ يُرزق بطفل مع امرأة أخرى ويحجب جزء من قلبه لأنّه سيُدخره لي. |
Seria errado para mim tira-lhe um pedaço do seu coração. | Open Subtitles | سيكون من الخطأ أن أحرمه من قطعة من قلبه |
É dito que um falso cantor canta superficialmente que um homem faminto canta para encher o estômago mas um verdadeiro cantor canta do coração. | Open Subtitles | والشخص الجائع من المعدة لكن الشخص الصادق يغنّي من قلبه |
Quero entrar nele e arrancar-lhe esta obsessão do coração. | Open Subtitles | أريد الوصول إلى داخله و أمزق ذلك الوسواس البائس من قلبه |
E eu nunca deixarei de amar o homem... que toca com o coração. | Open Subtitles | ولن أتوقف أبداً عن حب الرجل الذي يعزف من قلبه. |
Vamos fazer um guisado com o seu coração. | Open Subtitles | دعونا نطهو بعضا من الحساء الصحي من قلبه. |
"Procura o abade do Mosteiro de Ulrich pois ele guarda o segredo da Pedra perto do seu coração." | Open Subtitles | إبحث عن رئيس دير "كلوست أوف أورليك" لانه يحتفظ بسر الحجارة قريباً من قلبه |
"Procura o abade do Mosteiro de Ulrich pois ele guarda o segredo da Pedra perto do seu coração." | Open Subtitles | "لنبحثعنرئيسرهبان"آلريك، إنه يُبقى الباحث عن الحجر بالقرب من قلبه. |
Tire a raiva do seu coração. | Open Subtitles | يسلب الغضب من قلبه. |
Da bondade do seu coração oco? | Open Subtitles | -أهذا نابع من قلبه الحنون ؟ |
- Do único sítio possível, do coração. | Open Subtitles | من المكان الوحيد الممكن ، من قلبه |
Cantou do coração... tornando o Natal completo. | Open Subtitles | غنى من قلبه مما جعل عيد الميلاد يكتمل |
Mas não veio do coração dele. | Open Subtitles | ولكن القرار ليس نابع من قلبه |
Senti que ele estava a falar do coração. | Open Subtitles | شعرت أنه يتحدث من قلبه. |
"O homem cozinha com o coração. Não há como falsear isso." | Open Subtitles | "هذا الرجل يطبخ من قلبه ، لا يمكن تزييف هذا |
O destino da personagem, e o Quentin acaba por ser um mágico de intelecto, que, no entanto, e para seu mal, age com o coração. | Open Subtitles | طبيعة القدر، وفي نهاية المطاف، كوينتين هو ساحر قوى ذهنيا ومع ذلك، أفعاله، تنبع من قلبه. |
Fale com o seu coração. | Open Subtitles | يتحدث من قلبه. |