ويكيبيديا

    "من قول الحقيقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de dizer a verdade
        
    • que a verdade
        
    • contar a verdade
        
    • de falar a verdade
        
    Sim, meritíssimo, eu não tenho medo de dizer a verdade. Open Subtitles نعم يا حضرة القاضي أنا لستُ خائفة من قول الحقيقة.
    Nunca tens medo de dizer a verdade, Open Subtitles أنا لا تخاف من قول الحقيقة أبداً
    Não precisas de ter medo de dizer a verdade. Open Subtitles لا يجب أن تخاف من قول الحقيقة
    Bem, às vezes a mentira soa melhor do que a verdade. Open Subtitles حسناً ، أحياناً قول الكذب . يكون ألطف من قول الحقيقة
    Há alguma razão para não me contar a verdade sobre isso? Open Subtitles هل هناك أيّ سبب يمنعك من قول الحقيقة عن ذلك
    Mas agora não tenho medo de falar a verdade. Open Subtitles لكن أنا لست خائفاً من قول الحقيقة الآن.
    Por isso é que gosto de ti, R.J.. Nunca tens medo de dizer a verdade, Open Subtitles لهذا احبك (ار جي) انت لاتخاف أبداً من قول الحقيقة
    Lucy, estás com medo de dizer a verdade... porque irás aleijar os sentimentos do teu paizinho? Open Subtitles ...لوسي ) ، أنتِ خائفة من قول الحقيقة ) لأنّكِ سوف تجرحين مشاعر والدكِ ؟
    Permite qualquer pessoa como nós, como extremistas ou terroristas porque é mais fácil que a verdade. Open Subtitles يضعون أشخاص متطرفين مثلنا في "يوم الهلاك"ويطلقون عليه الإرهاب لأن ذلك أسهل من قول الحقيقة
    é menos penoso que a verdade! Open Subtitles شيئ أكثر لطافة من قول الحقيقة
    Porque hei-de contar a verdade se não vão acreditar em mim. Open Subtitles أبتاه؟ ماالمغزى من قول الحقيقة
    Para não contar a verdade. Open Subtitles لتبقي لي من قول الحقيقة.
    Sabe o que é pior do que o medo de falar a verdade, Mr. Kent? Open Subtitles أتعرف ما هو الأسوأ من الخوف من قول الحقيقة يا سيّد (كنت) ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد