O tempo parecia páginas arrancadas de um livro e espalhadas por toda a parte. | TED | الوقت بدا وكأنه صفحات مُزِقت من كتاب وتبعثرت في كل الأنحاء. |
Podia ser um poema. Podiam ser nomes de um livro de curso antigo comprado na feira da ladra. | TED | ربما كانت قصيدة وربما كانت أسماء من كتاب مدرسي قديم اشتريته من سوق قديم |
Isto é do livro de regras da União Astronómica Internacional. | TED | هذا من كتاب قواعدهم، الإتحاد الفلكي الدولي. |
Silêncio! Vamos terminar com o hino 258 do livro de Hinos da Prisão. | Open Subtitles | سنختم بإنشاد التسبيحة 258 من كتاب تسابيح السجن |
É sempre interessante ler o livro de tácticas da outra equipa. | Open Subtitles | دائما ً ما يكون مشوق القراءة من كتاب الفريق الأخر |
Voltei e consultei o Livro do Professor. | TED | وعدت لأنظر لنسخة الاستاذ من كتاب الرياضيات. |
Ele aprende algumas frases de um livro de bolso para turistas e vai procurar falantes nativos e inicia imediatamente uma conversa com eles. | TED | يتعلم عبارات بسيطة من كتاب السفر ثم يقابل متحدثي اللغة الأصليين ويبدأ في الحديث معهم مباشرة. |
Isto é de um livro de filosofia oriental que li na choça. | Open Subtitles | هذا من كتاب عن الفلسفة الشرقية قرأته وأنا بالسجن |
Depois acho que consigo arrancá-la como uma página de um livro. | Open Subtitles | ثمّ أعتقد أني يمكن أن أمزّقها كصفحة من كتاب |
Alguém me enviou uma cópia de um livro preto esta manhã, e o nome do meu marido estava lá. | Open Subtitles | لقد تلقيت نسخةً من كتاب أسود هذا الصباح وإسم زوجي كان به |
E, nessa noite, estávamos na biblioteca e eu abri um exemplar de um livro que tínhamos acabado de comprar. | Open Subtitles | و في تلك الليلة كنا في المكتبة بالتالي , أنا تصفحت نسخة من كتاب إشتريناه للتو |
Passou algumas horas desde que recitei as passagens do livro dos mortos | Open Subtitles | مضت بضع ساعات منذ أن ترجمت و نطقت الكلمات لإحياء الشيطان من كتاب الموتى |
Apagai-me do livro da Vida e inscrevei-me no Livro Negro da Morte. | Open Subtitles | امحينى من كتاب الحياة واكتب اسمى فى كتاب الموت الاسود |
Usou uma cópia capturada do livro de Códigos Climáticos da Marinha Alemã. | Open Subtitles | استخدمت نسخة مأسورة من كتاب شفرة الطقس للبحرية الألمانية.. |
Isto foi tirado do seu livro de truques, Dra. | Open Subtitles | هذه صفحة من كتاب ألاعيبك الخاص، أيتها الطبيبة. |
Diz-me que não tiraste notas num livro de sobrevivência de uma criança. | Open Subtitles | أخبرني رجاءً أنّنا لا نأخذ مُلاحظاتٍ في النجاة من كتاب أطفال. |
O Post publicou um excerto do livro do meu ex-marido esta manhã. A dizer o quê? | Open Subtitles | نشرت الجريدة بعض المقتطفات من كتاب زوجي السابق |
Arranquei isto dum livro de biblioteca. | Open Subtitles | لقد قطعتُ هذه الورقة من كتاب بالمكتبة! |
Isto é uma imagem de um manual sobre som aquático. | TED | الان هذا رسم تم اخذه من كتاب عن الاصوات تحت البحار |
Isso está no manual do perseguidor? Escuta. | Open Subtitles | هل هذا موجود في مكان ما من كتاب الإضطهاد ؟ |
Tirei uma página mesmo do velho livro da bondade do Schrute. Não há nenhum livro. | Open Subtitles | خذ فرصة من كتاب دوايت القديم عن اللطافة. |
Tu não andaste a mexericar no Livro das Sombras, andaste? | Open Subtitles | إنكِ لم تقرئين شيئاً من كتاب الظلال، أليس كذلك؟ |