Vim expressamente de Los Angeles para ver este espectáculo. | Open Subtitles | قطعنا كل الطريق من لوس أنجليس لهذا العرض |
Conheço-os todos, na estrada de Los Angeles a Reno. | Open Subtitles | أعرف كل شخص من لوس أنجليس إلى رينو. |
Lembras-te de quando nós fizemos aquela viagem atravessando o país de Los Angeles até Nova York? | Open Subtitles | هل تتذكر حينما رحنا نجوب أميركا كلها، من لوس أنجليس إلي نيويورك؟ |
Vieste de Los Angeles só para me dizer isso? | Open Subtitles | جئت كل هذا الطريق من لوس أنجليس لإخباري بهذا؟ |
Uma vez guiou desde Los Angeles ... para fazer um record para a maior perseguição em auto-estrada. | Open Subtitles | قادَ كل الطّرق من لوس أنجليس لذا يُمْكِنُ أَنْ يُسجّلَ الرقم القياسي لأطول مطاردةِ على الطريق السريعِ. |
Sou a Janet, sou alcoólica, e acabei de me mudar de Los Angeles. | Open Subtitles | انا جانيت وانا مدمنه خمور ولقد اتيت من لوس أنجليس |
Ele vive próximo de Los Angeles. Foi o que me disse. | Open Subtitles | انه يقطن بالقرب من لوس أنجليس انه اخبرني بذلك |
É um grande detective de Los Angeles. | Open Subtitles | يقولون أنه محقق عظيم " من لوس أنجليس " فقط |
O Tenente veio de Los Angeles passar aqui alguns dias, para observar as técnicas da Yard. | Open Subtitles | الملازم هنا من " لوس أنجليس " لأيام إنه يتابع آخر تقنيات قسم استخباراتنا |
A malta de Los Angeles contou mentiras sobre mim. | Open Subtitles | أنتم تسمعون كل الكذب والإشاعات " عني من " لوس أنجليس |
Nós somos a família Johnson de Los Angeles. | Open Subtitles | نحن عائلة جونسون من لوس أنجليس |
Estamos em directo do Circuito Internacional de Los Angeles. | Open Subtitles | " نحن في نقل مباشر من " لوس أنجليس لسباق السيارات الدولي |
Foi por isso que os meus pais se mudaram de Los Angeles para Las Vegas. | Open Subtitles | هذا كَانَ الذي أبويَّ إنتقلتْ من لوس أنجليس. إلى Vegas. |
Vai ter de sair de Los Angeles, vai precisar de um passaporte, uma identidade, e pelo andar das coisas, tem de ser perfeita. | Open Subtitles | " يجب أن يخرج من " لوس أنجليس مما يعني يحتاج جواز سفر جديد وهوية جديدة نظراً للمشاكل حولة |
Quer dizer, na verdade, mudámo-nos para Los Angeles — (Risos) — pensando que nos mudáramos para os E.U.A., mas ainda assim, é um voo curto, de Los Angeles | TED | في الحقيقة، وبصدق، انتقلنا للعيش في لوس أنجليس -(ضحك)- معتقدين أننا انتقلنا ﻷمريكا، ولكن على أية حال، إنها رحلة طائرة قصيرة فقط من لوس أنجليس |
Apanhe o bombeiro de Los Angeles. | Open Subtitles | خذ رجل إطفاء من لوس أنجليس. |
De qualquer forma, o John disse-me que o Richie veio de Los Angeles e que está metido na droga. | Open Subtitles | بأي حال... أخبرني (جو) بأن (ريتشي) عاد من (لوس أنجليس)... وأن المخدرات أفسدت حياته... |
Confundiu-nos a assinatura do Dr. Gonzo no telegrama de Los Angeles quando sabíamos que ele estava aqui no hotel. | Open Subtitles | -حسناً ما يقلقنا... من توقيع الدكتور (غونزو) على البرقية من لوس أنجليس عرفنا بأنه كان هنا |
de Los Angeles. | Open Subtitles | من لوس أنجليس |
Tenho seguido esta história desde Los Angeles. | Open Subtitles | إنني أتتبع تلك القصة من لوس أنجليس. |
- Noticias trágicas desde Los Angeles. | Open Subtitles | - نعم. أخبار مأساوية من لوس أنجليس |