"من لوس أنجليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • de Los Angeles
        
    • desde Los Angeles
        
    Vim expressamente de Los Angeles para ver este espectáculo. Open Subtitles قطعنا كل الطريق من لوس أنجليس لهذا العرض
    Conheço-os todos, na estrada de Los Angeles a Reno. Open Subtitles أعرف كل شخص من لوس أنجليس إلى رينو.
    Lembras-te de quando nós fizemos aquela viagem atravessando o país de Los Angeles até Nova York? Open Subtitles هل تتذكر حينما رحنا نجوب أميركا كلها، من لوس أنجليس إلي نيويورك؟
    Vieste de Los Angeles só para me dizer isso? Open Subtitles جئت كل هذا الطريق من لوس أنجليس لإخباري بهذا؟
    Uma vez guiou desde Los Angeles ... para fazer um record para a maior perseguição em auto-estrada. Open Subtitles قادَ كل الطّرق من لوس أنجليس لذا يُمْكِنُ أَنْ يُسجّلَ الرقم القياسي لأطول مطاردةِ على الطريق السريعِ.
    Sou a Janet, sou alcoólica, e acabei de me mudar de Los Angeles. Open Subtitles انا جانيت وانا مدمنه خمور ولقد اتيت من لوس أنجليس
    Ele vive próximo de Los Angeles. Foi o que me disse. Open Subtitles انه يقطن بالقرب من لوس أنجليس انه اخبرني بذلك
    É um grande detective de Los Angeles. Open Subtitles يقولون أنه محقق عظيم " من لوس أنجليس " فقط
    O Tenente veio de Los Angeles passar aqui alguns dias, para observar as técnicas da Yard. Open Subtitles الملازم هنا من " لوس أنجليس " لأيام إنه يتابع آخر تقنيات قسم استخباراتنا
    A malta de Los Angeles contou mentiras sobre mim. Open Subtitles أنتم تسمعون كل الكذب والإشاعات " عني من " لوس أنجليس
    Nós somos a família Johnson de Los Angeles. Open Subtitles نحن عائلة جونسون من لوس أنجليس
    Estamos em directo do Circuito Internacional de Los Angeles. Open Subtitles " نحن في نقل مباشر من " لوس أنجليس لسباق السيارات الدولي
    Foi por isso que os meus pais se mudaram de Los Angeles para Las Vegas. Open Subtitles هذا كَانَ الذي أبويَّ إنتقلتْ من لوس أنجليس. إلى Vegas.
    Vai ter de sair de Los Angeles, vai precisar de um passaporte, uma identidade, e pelo andar das coisas, tem de ser perfeita. Open Subtitles " يجب أن يخرج من " لوس أنجليس مما يعني يحتاج جواز سفر جديد وهوية جديدة نظراً للمشاكل حولة
    Quer dizer, na verdade, mudámo-nos para Los Angeles — (Risos) — pensando que nos mudáramos para os E.U.A., mas ainda assim, é um voo curto, de Los Angeles TED في الحقيقة، وبصدق، انتقلنا للعيش في لوس أنجليس -(ضحك)- معتقدين أننا انتقلنا ﻷمريكا، ولكن على أية حال، إنها رحلة طائرة قصيرة فقط من لوس أنجليس
    Apanhe o bombeiro de Los Angeles. Open Subtitles خذ رجل إطفاء من لوس أنجليس.
    De qualquer forma, o John disse-me que o Richie veio de Los Angeles e que está metido na droga. Open Subtitles بأي حال... أخبرني (جو) بأن (ريتشي) عاد من (لوس أنجليس)... وأن المخدرات أفسدت حياته...
    Confundiu-nos a assinatura do Dr. Gonzo no telegrama de Los Angeles quando sabíamos que ele estava aqui no hotel. Open Subtitles -حسناً ما يقلقنا... من توقيع الدكتور (غونزو) على البرقية من لوس أنجليس عرفنا بأنه كان هنا
    de Los Angeles. Open Subtitles من لوس أنجليس
    Tenho seguido esta história desde Los Angeles. Open Subtitles إنني أتتبع تلك القصة من لوس أنجليس.
    - Noticias trágicas desde Los Angeles. Open Subtitles - نعم. أخبار مأساوية من لوس أنجليس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus