Se calhar não é suposto beberes cafeína, portanto talvez seja melhor arranjarmos alguma água engarrafada ou água da torneira. | Open Subtitles | .... لذا ربما يجب علي أن أجلب لك بعض بعض الماء المعبأ أو بعضاً من ماء الصنبور |
E não bebam a água da torneira, a não ser que queiram passar as férias no quarto de hotel. | Open Subtitles | ولا تشربوا من ماء الصنبور إلا إذا أردتم قضاء الإجازة في غرفة الفندق |
Uma colher de chá de água do mar pode conter mais de um milhão de criaturas vivas. | TED | إن نحو ملعقة صغيرة من ماء البحر يمكن أن تحوي أكثر من مليون كائن حي |
E também para a logística, em termos de água, combustível e munições. | Open Subtitles | كذلك بسبب صعوبة عملية الأمداد، من ماء و وقود و ذخيره |
Já fiquei tão desidratada que bebi água de poças e tive de ir para o hospital, porque as poças são muito sujas. | Open Subtitles | لقد اصبت بجفاف شديد حتى انني شربت من ماء البريكة فأضطررت إلى الذهاب إلى المشفى لأن البُريكة كانت متسخة حقاً |
É entre dois isótopos de hidrogénio, dois tipos de hidrogénio, o deutério, que é hidrogénio pesado, que se pode obter da água do mar, e o trítio que é hidrogénio super-pesado. | TED | إنه بين أثنين من نظائر الهيدروجين، نوعين من الهيدروجين، الديوتيريوم ، وهو الهيدروجين الثقيل، الذي يمكن الحصول عليه من ماء البحر، و التريتيوم والذي هو هيدروجين فائق الثقلة. |
Estava a pensar como seria bom beber água da fonte. | Open Subtitles | كنت أفكر في أن اشرب من ماء الينبوع |
Ela não. Não gosta do gelo de água da torneira. | Open Subtitles | إنها لا تحب الثلج من ماء المغسله حتى |
Esta manhã estive no Mosteiro em Franklin Park a beber água da fonte. | Open Subtitles | في " فرانكلين بارك " و شربت من ماء النافورة |
Então é melhor "Fiz o Randy beber água da retrete aos 8 anos" | Open Subtitles | حسناً إذاً , " جعلت راندي يشرب من ماء المرحاض " عندما كان في الـ 8 |
e "Fiz o Randy beber água da retrete aos 10 anos" serem itens separados. | Open Subtitles | " و " جعلت راندي يشرب من ماء المرحاض عندما كان في الـ 10 من الأفضل أن يكونا فقرتان منفصلتان في قائمتك |
Certamente não é água da piscina. | Open Subtitles | لا اعتقد بأنه من ماء حوض السباحة |
Nessa próxima série de fotos, o Sr. Emoto imprimiu palavras e as colou em garrafas de água destilada, deixando-as passar a noite assim. | Open Subtitles | في السلسة التالية من الصور.. السيد إيموتو طبع كلمات و ألصقها على زجاجات من ماء مقطّر.. و تركها جانباً طوال الليل |
Uma simples gota de água do mar pode conter 160 diferentes espécies de micróbios. | TED | قطرة واحدة من ماء البحر قد تحتوي على 160 نوع مختلف من الميكروبات. |
Uma colher de chá normal de água do mar, contém cinco milhões de bactérias e 50 milhões de vírus. | TED | إن متوسط ملعقة صغيرة من ماء البحر تحتوي على 5 ملاين أنواع من البكتيريا و 50 مليون نوع من الفيروسات. |
Há mais energia numa milha cúbica de água de mar, que em todas as reservas da terra. | Open Subtitles | هناك طاقة اكثر من ميل مكعب من ماء البحر تغطى اكثر الاحتياجات من النفط على الكوكب |
Uma mistura da água de Deus e da terra de Deus deverá ser bebida. | Open Subtitles | خليطٌ من ماء الربِّ و أرض الرب ستنْهَلُ منه |
Queres água de côcô? | Open Subtitles | أتريد القليل من ماء جوز الهند؟ |
Teremos de extrair urânio da água do mar, que é a barra amarela, para que as centrais convencionais de energia nuclear possam fazer muito por nós. | TED | وسيتوجب علينا إستخلاص اليورانيوم من ماء البحر، الذي هو الخط الأصفر، لصنع محطات توليد الطاقة النووية التقليدية التي تفعل الكثير لنا في الواقع. |