É feito, não de um tubo volumoso, mas de uma fina camada de um material semicondutor que serve como o detetor gama. | TED | انه ليس مكون من الكثير من الاسلاك ولكن من طبقة رقيقة من مادة أشباه الموصلات التي هي بمثابة كاشف لأشعة جاما |
Portanto, os arquitectos nunca estão felizes com apenas um bloco de um material interessante. | TED | لذلك ، المهندسين المعماريين ليسوا سعداء أبدا بكتلة واحدة فقط من مادة مثيرة للاهتمام. |
Ela diz que se você examinar qualquer peça de matéria cada vez mais detalhadamente, primeiro você irá encontrar moléculas e então você irá encontrar átomos e partículas subatómicas. | TED | تقول انك اذا اختبرت اي جزء من مادة بدقة متناهية في البداية سوف تجد جزيئات ومن ثم سوف تجد ذرات و جسيمات ذرية |
Pode ser uma partícula de matéria pré-animada, apanhada na matriz. | Open Subtitles | أعتقد أنها ممكن أن تكون جزء من مادة إحتوت على روح، تعلّقت في المصفوفة |
Tínhamos um pedaço de material de outro sistema solar a aproximar-se de nós o suficiente para o observarmos. | TED | حصلنا بالفعل على جزء من مادة من نظام شمسي آخر قادمة بالقرب منا بما يكفي لنرصدها. |
O que iremos fazer é ver se esta colher de chá de material de fraldas para bebés pode aumentar de volume. | TED | ما سنقوم بفعله هو رؤية ما إذا كانت معلقة الشاي الصغيرة هذه من مادة حفاظ الأطفال يمكن أن تزيد في المقاس. |
Eu tinha umas pernas que eram feitas de um composto de madeira e plástico, acopladas a tiras de Velcro, meias grandes, grossas de lã, não eram exatamente confortáveis, mas era o que eu conhecia. | TED | وكان لدي هاتين القدمين المصنوعة من خليط من الخشب والبلاستيك .. متصل الى اوتار من مادة الفيلكرو وكنت البس جوارب كبيرة وسميكة من الصوف انها ليست مريحة تماما .. وهذا كل ما اعرفه |
Encontrei traços do um acelerador no ponto de ignição. | Open Subtitles | لقد وجدتُ آثار ضئيلة من مادة مسرعة عند نقطة الإحتراق. |
Os primeiros dados indicam que a morte de Sam Metcalf foi resultante de uma dose mínima de uma substância tóxica desconhecida no sangue. | Open Subtitles | طبقاً للبياناتِ التمهيديةِ، سام ميتكالف ماتَ كنتيجة كمية دقيقة غير معروفةِ لحد الآن من مادة سامّة في مجرىِ الدمّ. |
No entanto, um passaporte... feito de um material frágil, conhecido como papel... conseguiu escapar ileso? | Open Subtitles | و جواز السفر المصنوع من مادة هشة هى الورق إستطاع البقاء؟ |
Estes ninhos são feitos de um material que nunca tinha visto. | Open Subtitles | هذه الأعشاش مصنوعة من مادة لم أرها من قبل |
- Só sabemos que isto é feito de um material quase sem atrito que está em constante fluxo. | Open Subtitles | على قدر علمنا، الشظية مصنوعة من مادة تساعد على الإحتكاك وفي حالة دائمة من التقلب |
Para começar, um fragmento de um material verde-escuro. | Open Subtitles | في البداية, جزء من مادة خضراء داكنة |
Pode ser só uma partícula de matéria pré-animada. | Open Subtitles | و لكنها ممكن أن تكون جزء من مادة إحتوت على روح |
Os pulsares têm uma gravidade tão extrema, porque são feitos de matéria extremamente densa. | Open Subtitles | النجوم النابضة مثل هذا تكون بالغة الخطورة لأنها مصنوعة من مادة كثيفة بشكل لا يصدق. |
Sim! Porque, como se sabe, os soutiens são feitos de material inflamável. | TED | نعم! لأن حمالات الصدر الشهيرة مصنوعة من مادة قابلة للإشتعال. |
A verdade é que sou feita de material robusto. | Open Subtitles | الحقيقة أنني مصنوعة من مادة أكثر ثباتاً |
Eram as estruturas que iriam flutuar à superfície feitas de um material plástico barato que permitisse que as algas crescessem. Criámos imensos "designs", mas a maioria foram terríveis fracassos. Quando, por fim, conseguimos um "design" que funcionava, para uns 140 litros, aumentámo-lo para 2000 litros em São Francisco. | TED | كانت تلك الأنظمة التي ستطفوا على سطح البحر مصنوعة من مادة بلاستيكية شيئا ما مُكَلِّفَة ستسمح للطحالب بالنمو وقد صنعنا العديد من النماذج كانت أغلبها محاولات جد فاشلة وعندما توصلنا في النهاية للنموذج الذي يعمل بما يقارب 0,1 متر مكعب، عملنا على تكبيره ليصل ل 1,7 متر مكعب بسان فرانسيسكو. |
Parece ter traços de acônito. - Acónito? | Open Subtitles | كما أنه يحتوي على نسبة من مادة الأقونيطين |
O humano típico mede entre 1 e 7,5 metros, e é feito de uma substância cabeluda e pegajosa embalada numa T-shirt. | Open Subtitles | حسناً، يتراوح طول البشري العادي ما بين المتر والسبعة أمتار. وهو مصنوع من مادة لزجة دهنية مشعرة ملفوفة داخل قميص. |