| Trouxeste-a de graça da loja de ofertas do museu. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه مجانا من محل الهدايا بالمتحف |
| A conta que recebi esta manhã da loja de bebidas também era escusada. | Open Subtitles | مثل الفاتورة التي تلقيتها هذا الصباح من محل النبيذ لإهدارها |
| O tipo da loja de ferramentas pensa que é preciso alugar um limpador de jacto de areia. | Open Subtitles | الشخص اللذي من محل المعدات يعتقد أنه يجب علي أن أستأجر منظف |
| Na verdade, pedi um emprestado na loja de animais. | Open Subtitles | في الواقع انني استعرته من محل لتربية الحيوانات |
| Não, comprei na loja de donuts porque ia comer no elevador mas vi a minha amiga aqui e ... | Open Subtitles | أجل اشتريتها من محل الدونات لأنني كنت سآكلها في المصنع لكن حين رأيت صديقي هنا |
| Acho que ele foi comprado numa loja de animais em Baton Rouge. | Open Subtitles | أعتقد بأنه قد جاء من محل الحيوانات الموجود في باطن روج |
| Comprei-o na loja de ferragens de um bando de miúdos. | Open Subtitles | لقد اشتريت ذلك من وسط المدينة، من محل الأجهزه الكهربائية من بعض الصبيه الاوغاد |
| Este é o vídeo da loja de conveniência perto do banco. | Open Subtitles | هذا هو الفيديو من محل الوجبات السريعة قرب المصرف. |
| Quatro dos teus, dois empregados de mesa, a vendedora da loja de cristais, e cinco transeuntes. | Open Subtitles | أربعة من موظفيك، ونادلين وبائعة من محل الأواني الزجاجية وخمسة من المارة. |
| 45Kg de soda cáustica, roubados da loja de construção, há anos. | Open Subtitles | حوالي 45 كيلوغرام من محلول قلوي قد سُرق من محل أدوات البناء قبل بضعة سنوات. |
| Na mesma rua da loja de flores dele há 9 anos. | Open Subtitles | وفي اخر الشارع من محل كين للورورد محل يملكه لتسع سنين |
| As filmagens das câmaras de segurança da loja de Donuts da Angie mostra-a a transportar drogas e a entrar no carro da entrega. | Open Subtitles | لقطات الفيديو من محل " آنجي " للدونات يظهرك تحملين المخدرات وتدخلين سيارة التوصيل |
| Ninguém compra nada da loja de lembranças. | Open Subtitles | لا أحد يشتري شيئاً من محل الهدايا |
| Com gás pressurizado da loja de produtos agrícolas e uns recipientes criogénicos, podemos convencer os outros de que se forem muito curiosos, podem queimar um dedo e perdê-lo. | Open Subtitles | مع بعض الغاز المضغوط من محل المواد الزراعية وبضعة الحاويات عالية التبريد يمكنك أن تقنع الناس بأنه إن كانوا فضوليين جدا، فإنهم سيفقدون أحد أصابعهم من أثر الثلج |
| Como não te quis interromper voltei imediatamente para casa e no dia seguinte, comprei-o na loja de discos junto à estação. | Open Subtitles | لم أشأ أن أقاطعك ,لذا عدت للمنزل مباشرة في اليوم التالي ,اشتريتها من محل تسجيلات الكناري عند المحطة |
| Ele também comprou um fato de treino Reebok e uma máscara de esqui na loja de desporto. | Open Subtitles | قام بشراء أيضاً بذّة رياضية ماركة ريبوك وقناع تزلج من محل بيع أدوات رياضية |
| Primeiro, viu-a a comprar um presente numa loja exclusiva para homens. | Open Subtitles | في البداية, رأها تقوم بشراء هدية من محل خاص بالرجال |
| Por isso, o tubo deve ter sido adquirido numa loja de Paris. | Open Subtitles | و بالتالي فإن الإنبوب تم شراؤه من محل في باريس على الأرجح |
| Por exemplo, as flores... foram compradas numa loja perto da strip. | Open Subtitles | أعني الأزهار تأتي من محل صغير خارج ساحة المبنى |
| Sei o que tenho em casa. Isto veio de uma loja de ferragens. | Open Subtitles | أنا اعرف ما هي المعدات, و ذلك الإيصال من محل للمعدات |