Fiquei danado quando removeram os meus livros da biblioteca da Academia! Agora compreendo. | Open Subtitles | لقد كنت غاضباً عندما أزالوا كتبي من مكتبة الأكاديمية. |
Ele tem uns 30 e poucos, por que não vamos buscar tudo da biblioteca da universidade a partir de 1996? | Open Subtitles | إنّه في مُنتصف الثلاثينيات، لذا لمَ لا نأخذ كلّ شيءٍ من مكتبة الجامعة لعام 1996 وما بعدها؟ |
E levou da biblioteca do Congresso, mas o mais importante é que alguém a repreendeu. | Open Subtitles | لقد استعار هنت كتبا من مكتبة الكونجرس أيضا الأمر الأكثر أهمية أن هناك من إستطاع أن يصل للمرأة في هذا الوقت القصير |
2 homens foram mortos esta semana porque alguém tentou roubar um mapa numa biblioteca, que podia acabar com esse projecto. | Open Subtitles | رجلين قد قتلا هذا الأسبوع لأن شخصًا ما حاول سرقة خريطة من مكتبة والتي من الممكن أن تعرقل هذا المشروع |
Aqui vemos uma foto da Biblioteca de Medicina dos EUA. onde as pessoas se põem ao sol para melhorarem. | TED | هنا يمكنك ان ترى صورة من مكتبة الولايات المتحدة للطب ، حيث يتم وضع الناس في الشمس طلباً للشفاء |
mas emprestamos obras fora da impressão da Biblioteca Pública de Boston, do Instituto Oceanográfico de Woods Hole e de umas quantas outras bibliotecas que começam a participar neste programa, para experimentar este modelo de onde acaba uma biblioteca e onde começa a livraria. | TED | ولكن على أي حال, اعارة الاعمال الغير مخصصة للطباعة من مكتبة بوسطن العامة معهد علوم المحيطات و مكتبات أخرى قليلة التي بدأت في الاشتراك في البرنامج لتجربة هذا النموذج حيث تتوقف المكتبة و حيث تتولى متاجر الكتب الأمر |
Não estou a falar da vítima. Refiro-me ao facto de que isto era uma livraria. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أتحدث عن الضحية، بل أشير إلى حقيقة أنّ هذا ما تبقى من مكتبة. |
Aquela da biblioteca da escola. Eu ia arquivá-lo quando vi os nomes. | Open Subtitles | الذي جاء من مكتبة المدرسة، كنت سأسجله حتى رأيت الأسماء. |
Tornou-se tão mau, que comecei a roubar livros da biblioteca da prisão e a andar com eles. | Open Subtitles | وكان هذا سيئً جداً.. انا بأت سرقة الكتب من مكتبة السجن،ثم اتجول بهم... |
Então e aquela miúda da biblioteca da universidade? A Henrietta? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الفتاة من مكتبة الجامعة ، (هنريونا)؟ |
É o único livro que não é da biblioteca da prisão. | Open Subtitles | الذي ليس من مكتبة السجن |
Então, li este livro da biblioteca do hospital e ele pôs-me a pensar. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذا الكتاب من مكتبة المستشفى وجعلنى افكر |
Então, quase todos os livros de cifras foram roubados da biblioteca do Centro Prisional? | Open Subtitles | لذا، تقريبا كل كتاب عن الشيفرات سرقت من مكتبة بريسيديو؟ |
Quantas pessoas são precisas para estudar mitologia grega na biblioteca do congresso? | Open Subtitles | كم من أناس يتسنّى لهم إجراء دراسات عن الأسطورة اليونانية من مكتبة الكونغرس؟ |
Uma miúda desapareceu numa biblioteca pública, assim como a Hanna Frey, um dos suspeitos morou no Texas. | Open Subtitles | فقدت فتاة صغيرة من مكتبة عامّة، مثل (هانا فراي)، وأحد المُشتبهين -كان يعيش في (تكساس ). |
Eu lhe trouxe um livro da Biblioteca de Donwell. | Open Subtitles | لقد استعرت كتابا لكي من مكتبة دون ويل |
A secção de astronomia da Biblioteca de Alexandria. | Open Subtitles | مكدسات علم الفلك من مكتبة الإسكندرية. |
Sentado mais uma vez nos degraus da Biblioteca de Missoula, tarde da noite, a contar histórias aos mesmos rapazes a quem já as contara mil vezes, nestes mesmos degraus | Open Subtitles | واقف على خطوات من مكتبة ميسولا مرة أخرى ... في وقت متأخر من الليل،... احكى القصص لنفس الأولاد الذين كنت اجلس معهم هناك واستمعوا لها 100 مره من قبل |
É fácil presumir que esses livros fossem livros muçulmanos, porque eram de uma biblioteca chamada Al-Hikma, mas não é esse o caso porque o Califa que construiu essa biblioteca — chamava-se al-Ma'mun era o filho de Harun al-Rashid — | TED | الآن من السهل التخمين أن تلك الكتب ، ولأنها من مكتبة تدعي الحكمة ، أنها كتب إسلامية ولكن هذا خطا شائع ، لأن الخليفة الذي بنى هذه المكتبة إسمه المأمون ..وهو ابن هارون الرشيد |
Faxes de uma livraria em Balio. | Open Subtitles | فاكسات من مكتبة في "باليو" |