ويكيبيديا

    "من منزله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de casa
        
    • da sua casa
        
    • da casa dele
        
    • de sua casa
        
    • em casa e
        
    • na casa dele
        
    • da própria casa
        
    Ele quer encontrar-se contigo num sítio perto de casa dele. Open Subtitles إنه يريد مقابلتك في مكان ما قريب من منزله
    Um homem sai de casa e vê um caracol no alpendre. Open Subtitles , رجل خرج من منزله فشاهد حلزون على عربته البورش
    Quer sair de casa para irmos viver juntos. Open Subtitles يريد أن ينتقل من منزله حتى نسكن مع بعضنا
    Tem acesso a novas matérias, como a música e a arte, a novos amigos e a experiências que vão muito para além da sua casa. TED لديه إمكانية الوصول إلى مواضيع جديدة مثل الموسيقى والفن، ولأصدقاء جدد والخبرات التي تمتد إلى أبعد من منزله.
    Reuni isto de postos de gasolina perto da casa dele. Open Subtitles لقد جمعت هذه من محطات خدمة قريبة من منزله
    Uma mulher estava a planear um encontro com o seu amante, quando viu um jovem rapaz a ser levado de sua casa. Open Subtitles .. امرأة كانت تخطط للقاء حبيبها عندما رأت شاباً يؤخذ من منزله ..
    O único conselho transmitido pelas fontes oficiais é que os cidadãos fiquem em casa e tranquem as portas. Open Subtitles لكن هذا لم يتم بعد وكل ما أستطاع المراسل أن يحصل عليه من السلطات الرسمية هو نصيحة بألا يخرج أحد من منزله
    Seja como for, necessito de colocar uma escuta na casa dele e vou precisar do fato. Open Subtitles مهما يكن يجب أن أستخرج بيانات من منزله وسأحتاج إلى البزة
    Encontrou-o numa oficina perto de casa dele. Open Subtitles وجدناها في كراج لتصليح هيكل السيارات على بعد ميل من منزله
    O Louie saiu de casa ás 2:15 e tem de percorrer uma distância de 10 km a uma média de 8 km/h. A que horas é que o Louie vai chegar cá? Open Subtitles لوي خرج من منزله عند الساعة الثانية والربع وقطع مسافة 6.2 ميلا بمعدل خمس اميال في الساعة متى سيصل لوي الى هنا ؟
    Sim, é traumático ver o pai a ser expulso de casa. Open Subtitles أجل، إنّها صدمة أن يرى والده يطرد من منزله
    Não pode arriscar-se a mantê-las perto de casa. Open Subtitles لا يستطيع المخاطرة بالاحتفاظ بهن في مكان قريب من منزله
    Olha, a Blair sai de casa dele a esta hora todas as manhãs. Open Subtitles انظري, بلير تخرج من منزله كل صباح في هذا الوقت
    Ele teve o ataque, quando ia a pé, perto de casa, às 4h50. Open Subtitles لقد إنهار وهُو يسير على الأقدام على بُعد بضع جادّات من منزله في الساعة الـ4: 50.
    Porque quando o seguimos até àquela armadilha, alguém o levou de casa. Open Subtitles لمصيدة الفئران الصغيرة تلك شخص ما اخذه من منزله
    Três horas: A partida O herói atravessa o limiar da sua casa normal, segura, e entra no mundo especial e na aventura. TED 03:00: مرحلة المغادرة البطل يعبر العتبة من منزله وعالمه الطبيعي والآمن ويدخل العالم الخاص المليء بالمغامرة.
    E fazia a viagem da sua casa até ao gabinete, que ficava a 800 metros, na sua cadeira de rodas, com uma enfermeira a caminhar ao seu lado e isto numa altura em que ele ainda usava um saco e um dreno. Open Subtitles فكان ينتقل من منزله الى مكتبه , حوالي نصف ميل , على مقعده المتحرك وكانت ممرضه ترافقه
    Então, tiraste um idoso da sua casa para ganhares às custas dele? Open Subtitles أخرجت رجلا مُسِنا من منزله لتستفيد من المال ؟
    Trouxe-o da casa dele há umas semanas... enquanto cumpria um mandato. Open Subtitles أخذتُه من منزله قبل بضعة أسابيع أثناء تنفيذي مذكّرة تفتيش
    Se te aproximas da casa dele ou dele, ainda levas um tiro. Open Subtitles لو اقتربت منه او من منزله فسوف يطلق عليك النار
    Os vossos vizinhos vos dirão. Eu estou vindo de sua casa. Open Subtitles جيرانه سيخبرونكم وقد عدت حالاً من منزله
    Trabalhava 18h por dia, trabalha em casa, e havia longos períodos de tempo em ninguém conseguia encontra-lo. Open Subtitles كان يعمل ثمانية عشر ساعة باليوم و يعمل من منزله و يبقى بعيد لأوقات طويلة و لا أحد يمكنه إيجاده
    São as evidências que apreendeste na casa dele? Open Subtitles طائرات ، قوارب هل هذه هي الأدلة التي استحوذتم عليها من منزله ؟
    Não podes arrastá-lo para fora da própria casa! Open Subtitles لا تستطيعون سحبه من منزله -مالذي يجري بحق الجحيم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد