ويكيبيديا

    "من منزلها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de casa
        
    • da casa dela
        
    • da sua casa
        
    • de sua casa
        
    Raptaram-na de casa num carro, depois foram para uma roulotte. Open Subtitles لقد أخذوها من منزلها في سيارة ثم الى مقطورة
    Esgueirou-se de casa dela ás 21:30. Open Subtitles تسللت من منزلها حوالي التاسعة والنصف الساعة 12:
    Polly Klaas foi encontrada a 40 quilômetros de casa, Open Subtitles بولي كلاس وجدت على بعد 25 ميلا من منزلها
    E a seguir vais dizer-me que não saíste da casa dela às duas da manhã. Open Subtitles ومن ثم ستُخبرني بأنك لم تخرج لتوّك من منزلها في الساعة الثانية صباحاً
    Eles largaram a Cate a 135 km da casa dela. Open Subtitles لقد رموا كايت على بعد 84 ميلا من منزلها
    "através do qual nos conhecemos no calor e serenidade da sua casa. Open Subtitles من خلال الذين التقينا بهم في الدفء و الصفاء من منزلها
    Encontrámos a rapariga sozinha perto de sua casa, com um "X" vermelho pintado na porta. Open Subtitles وجدنا القتاة وحيدة بالقرب من منزلها المُعلَّم بـ× على بابه
    Ela nessa noite estava a falar com o Capitão pela webcam a partir de casa. Open Subtitles أقصد، كانت تتحدث إلى النقيب تلك الليلة على كاميرا الحاسوب من منزلها.
    Assim... como posso tirar uma mulher de casa... sem que ninguém me veja? Open Subtitles نعم اذن كيف سأجعل امرآة تخرج من منزلها بدون ان يراني أحد؟
    Estas duas chamadas foram encaminhadas através de uma torre telefónica a um quarteirão de casa dela. Open Subtitles تمّ إرسال هذين الاتصالين عبر برج جوّالات على بعد مربّع سكنيّ من منزلها
    Ela deve ter saído de casa às onze, e voltado às três. Open Subtitles خرجت من منزلها في الساعة الحادية عشرة في يوم الجريمة وعادت في الثالثة
    A Clair não estava no escritório, por isso deve ter-me ligado de casa. Open Subtitles كلير لم تكن في مكتبها، لذا يجب عليها أن تتصل بك من منزلها
    Não te sentes culpado por fazer a Park ser expulsa de casa. Open Subtitles انت لا تشعر بالذنب بشأن طرد بارك من منزلها
    Certo, vamos verificar as agências perto da casa dela, ver se ela fez algum saque. Open Subtitles حسناً, سنتفقّد مكاتب التحويل البنكي بالقرب من منزلها لنرى ما إذا كانت قد تلقّت مبلغ كبير من المال
    A nossa crupiê morta, Audrey. Voltei da casa dela. Open Subtitles موزعة اوراق اللعبة الميتة , اودرى فقط اتت من منزلها
    Foi dada como morta quando as suas roupas com sangue foram encontradas num contentor numa rua perto da casa dela. Open Subtitles ظُنَ بأنها ميتة عندما أكتشف أن ملابسها بها دماء بمكب نفايات .بعد عدة بنايات من منزلها
    Na noite de Halloween de 1679, uma multidão furiosa aproximou-se da casa dela. Open Subtitles في ليلة عيد القديسين عام 1679، ثمة حشد غاضب أقترب من منزلها.
    E o problema não aconteceu nem perto da casa dela. Open Subtitles ولم تحدث المشكلة بأي مكان قريب من منزلها
    O carro da vítima foi visto num posto de combustível a 16 km da casa dela, ia para oeste na auto-estrada 2. Open Subtitles سيارة الضحية تم رصدها تغادر محطة بنزين على بعد 10 أميال من منزلها تسافر غربا على الطريق السريع، يبدو تَوَقّف للتزود
    Desapareceu da sua casa em Inglaterra, para reaparecer aqui em Paris, nas nossas barbas! Open Subtitles لقد اختفت من منزلها في انكلترا و قد ظهرت هنا في باريس تحت نظرنا
    Quando uma mulher sai a correr da sua casa, antes que o marido regresse, se calhar o melhor é que esteja sozinha. Open Subtitles عندما تهرب مرأة من منزلها فربما هي أفضل حالاً وحدها
    A minha mãe viu o filho ser levado, a sangrar e furioso de sua casa. Open Subtitles رأت أمي ابنها يسحب، وينزف ويهذي من منزلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد