Raptaram-na de casa num carro, depois foram para uma roulotte. | Open Subtitles | لقد أخذوها من منزلها في سيارة ثم الى مقطورة |
Esgueirou-se de casa dela ás 21:30. | Open Subtitles | تسللت من منزلها حوالي التاسعة والنصف الساعة 12: |
Polly Klaas foi encontrada a 40 quilômetros de casa, | Open Subtitles | بولي كلاس وجدت على بعد 25 ميلا من منزلها |
E a seguir vais dizer-me que não saíste da casa dela às duas da manhã. | Open Subtitles | ومن ثم ستُخبرني بأنك لم تخرج لتوّك من منزلها في الساعة الثانية صباحاً |
Eles largaram a Cate a 135 km da casa dela. | Open Subtitles | لقد رموا كايت على بعد 84 ميلا من منزلها |
"através do qual nos conhecemos no calor e serenidade da sua casa. | Open Subtitles | من خلال الذين التقينا بهم في الدفء و الصفاء من منزلها |
Encontrámos a rapariga sozinha perto de sua casa, com um "X" vermelho pintado na porta. | Open Subtitles | وجدنا القتاة وحيدة بالقرب من منزلها المُعلَّم بـ× على بابه |
Ela nessa noite estava a falar com o Capitão pela webcam a partir de casa. | Open Subtitles | أقصد، كانت تتحدث إلى النقيب تلك الليلة على كاميرا الحاسوب من منزلها. |
Assim... como posso tirar uma mulher de casa... sem que ninguém me veja? | Open Subtitles | نعم اذن كيف سأجعل امرآة تخرج من منزلها بدون ان يراني أحد؟ |
Estas duas chamadas foram encaminhadas através de uma torre telefónica a um quarteirão de casa dela. | Open Subtitles | تمّ إرسال هذين الاتصالين عبر برج جوّالات على بعد مربّع سكنيّ من منزلها |
Ela deve ter saído de casa às onze, e voltado às três. | Open Subtitles | خرجت من منزلها في الساعة الحادية عشرة في يوم الجريمة وعادت في الثالثة |
A Clair não estava no escritório, por isso deve ter-me ligado de casa. | Open Subtitles | كلير لم تكن في مكتبها، لذا يجب عليها أن تتصل بك من منزلها |
Não te sentes culpado por fazer a Park ser expulsa de casa. | Open Subtitles | انت لا تشعر بالذنب بشأن طرد بارك من منزلها |
Certo, vamos verificar as agências perto da casa dela, ver se ela fez algum saque. | Open Subtitles | حسناً, سنتفقّد مكاتب التحويل البنكي بالقرب من منزلها لنرى ما إذا كانت قد تلقّت مبلغ كبير من المال |
A nossa crupiê morta, Audrey. Voltei da casa dela. | Open Subtitles | موزعة اوراق اللعبة الميتة , اودرى فقط اتت من منزلها |
Foi dada como morta quando as suas roupas com sangue foram encontradas num contentor numa rua perto da casa dela. | Open Subtitles | ظُنَ بأنها ميتة عندما أكتشف أن ملابسها بها دماء بمكب نفايات .بعد عدة بنايات من منزلها |
Na noite de Halloween de 1679, uma multidão furiosa aproximou-se da casa dela. | Open Subtitles | في ليلة عيد القديسين عام 1679، ثمة حشد غاضب أقترب من منزلها. |
E o problema não aconteceu nem perto da casa dela. | Open Subtitles | ولم تحدث المشكلة بأي مكان قريب من منزلها |
O carro da vítima foi visto num posto de combustível a 16 km da casa dela, ia para oeste na auto-estrada 2. | Open Subtitles | سيارة الضحية تم رصدها تغادر محطة بنزين على بعد 10 أميال من منزلها تسافر غربا على الطريق السريع، يبدو تَوَقّف للتزود |
Desapareceu da sua casa em Inglaterra, para reaparecer aqui em Paris, nas nossas barbas! | Open Subtitles | لقد اختفت من منزلها في انكلترا و قد ظهرت هنا في باريس تحت نظرنا |
Quando uma mulher sai a correr da sua casa, antes que o marido regresse, se calhar o melhor é que esteja sozinha. | Open Subtitles | عندما تهرب مرأة من منزلها فربما هي أفضل حالاً وحدها |
A minha mãe viu o filho ser levado, a sangrar e furioso de sua casa. | Open Subtitles | رأت أمي ابنها يسحب، وينزف ويهذي من منزلها |