Quem está aí às 2:30h da manhã? | Open Subtitles | من هناك بحق الجحيم فى الساعه الـ2,30 صباحاً |
Quem está aí? Aqui! É melhor fugires. | Open Subtitles | ماذا تريدين مني؟ هاي، من هناك في الداخل؟ |
Devolva à fábrica e não saia de lá sem a minha autorização. | Open Subtitles | اعيدة إلى النباتِ و و لا ترحل من هناك بدون اذني |
Apanho um avião e vou cobrir a história de lá. | Open Subtitles | أنا سأركب طائرة وسوف أغطي هذه القصة من هناك |
Quer dizer, a partir daí, o meu tratamento acelerou porque me diziam: "Kurt, explica isto, explica aquilo" | TED | أقصد من هناك ،علاجي بعيداً عن الأنظار، لأن الأمر كان, كورت اشرح هذا اشرح هذا. |
Então terás 20 segundos para sair dali e então será "bang. " A prenda que continua a dar. | Open Subtitles | و بعدها لديك عشرين ثانية لتغادر من هناك بسرعة و بعدها أنفجار، أنها الهدية دائمة العطاء |
Os pais devem saber o preço de uma falha. Quem está aí? | Open Subtitles | ذلك الشخص يجب أن يعرف معنى الفشل من هناك ؟ |
Quem está aí? | Open Subtitles | لا تتجادل أبدا مع إمرأة عندما تكون غاضبة من هناك ؟ |
Quem está aí? | Open Subtitles | من هناك ؟ هل رأيت حمامتى أيها الجلاد؟ |
Não se deve dizer "Quem está aí?" Não vês filmes de terror? | Open Subtitles | لا يجب أن تقولى"من هناك" ألا تشاهدى أفلام مرعبة؟ |
Quem está aí? Estão batendo na porta? | Open Subtitles | من هناك ، هل هناك شخص على الباب؟ |
Ela podia ter apanhado um vôo para qualquer lugar de lá. | Open Subtitles | من الممكن أنها لحقت بالرحلة من أيَّّ مكان من هناك |
Se não saíres de lá numa hora, vou atrás de ti. | Open Subtitles | إذا لن تخرجي من هناك بعد ساعة .. سأدخل خلفكِ |
Eu deixo-a mais adiante e apanho de lá a estrada nacional | Open Subtitles | سأنزلها إلى الأمام قليلا وأعود إلى الطريق السريع من هناك |
Parece que outra senhora já tentou sair de lá. | Open Subtitles | أجل يبدوا فتاة أخرى حاولت الخروج من هناك |
"Mas Betty--" "Não chegue perto. Afaste-se do rio. Fique longe daí." | Open Subtitles | لا تقترب من هناك ابتعد عن النهر , ابق بعيدا |
A próxima paragem é o estômago e daí por diante. | Open Subtitles | المحطة القادمة هي المعدة ولا يمكن التراجع من هناك. |
e um dos Senhores do Sistema. e melhor saírem daí. | Open Subtitles | إنه أحد القادات النظامية يجب أن تخرج من هناك |
Só havia uma maneira de saírem dali com vida. | Open Subtitles | كانت هناك طريقة واحدة لتخرجوا من هناك أحياء |
Ele sabia que as drogas passavam por ali e queria-as de volta. | Open Subtitles | إنهُ يعلم بأنّ المخدرات كانت قادمة من هناك و يريد إعادتهم |
- Quem é, merda? | Open Subtitles | من هناك بحق الجحيم ؟ |
Quem está ai? | Open Subtitles | من هناك بالداخل؟ |
Amanhã, ouço a sua deposição e começamos por aí. | Open Subtitles | نعم، غداً ستدلي لي بشهادتك وسنعمل من هناك |
- Quem vem lá? | Open Subtitles | أنتم على السطح من هناك ؟ |
Será mais fácil chegarmos a superfície a partir daqui. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل الوصول إلي الغلاف من هناك |
Não te preocupes, Doc, nós tiramos-te dai num piscar de olhos. | Open Subtitles | لا تقلق ، دكتور سنعمل على اخراجك من هناك كولونيل |
- Vou começar por lá. - Queres que eu te ajude? | Open Subtitles | سوف ابدأ من هناك هل تريدين مني ان اساعدك ؟ |