Tenho ordens rigorosas para te tirar daqui dentro de 45 minutos. | Open Subtitles | لدي أوامر صارمة أن أخرجك من هنا بعد 45 دقيقة |
O médico disse que tive sorte, e que devo sair daqui dentro de alguns dias. | Open Subtitles | الطبيب قال اني كنت محظوظة و وسأكون قادرة على الخروج من هنا بعد بضعة ايام |
Vais sair daqui dentro de poucos meses. | Open Subtitles | ستخرجين من هنا بعد بضعة أشهر |
Não te preocupes, vamos tirar-te daqui em dois minutos... | Open Subtitles | لا تقلق من شئ سوف تخرج من هنا بعد هزتين حسنا ؟ |
Temos que retirar estas coisas para fora da casa e empacotá-las e sair daqui em menos de 30 dias, mesmo que não tenhamos um lugar para ir. | Open Subtitles | ونخرج من هنا بعد 30 يوماً مع انه ليس لدينا اي مكان لنذهب اليه |
Vamos sair daqui num instante, e fazer as nossas vidas, um milhão mais ricos. | Open Subtitles | إذا واصلنا مثل هذا الحديث فسوف ننتهى من حيث بدأنا سنخرج من هنا بعد قليل كلّ فى طريقه ومعه 1000,000$ أغنياء |
Não se preocupe, pai, vamos sair daqui em poucas horas. | Open Subtitles | لا تقلق يا أبي، سنخرج من هنا بعد بضع ساعات. |
- Ouvimos isso muito, também. Vamos tirá-lo daqui em poucos minutos. | Open Subtitles | أسمع هذا كثيراً سنخرجك من هنا بعد دقائق |
Eu vou sair daqui em cinco minutos para voltar para a minha cela, e tu livras-te de mim por esta noite. | Open Subtitles | سأخرج من هنا بعد خمس دقائق لأعود إلى زنزانتى (وبالتالي .. ستتخلّصي منّي حتى المساء يا (452 |
Vais sair daqui em menos de uma semana. | Open Subtitles | ستخرج من هنا بعد أقل من أسبوع |
É por isso que vamos estar fora daqui num instante. Ainda bem. | Open Subtitles | ذلك سبب أننا سنخرج من هنا بعد دقائق |