ويكيبيديا

    "من هنا على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • daqui com
        
    • daqui de
        
    Já que pergunta, tenho curiosidade por saber se sairei daqui com vida. Open Subtitles فأنا أتسائل إذا كنت سأخرج من هنا على قيد الحياة
    Não deixarão nenhum de nós, sair daqui com vida. Open Subtitles لايردون اجازه احد منا من هنا على قيد الحياه
    Estou a tentar que estes homens saiam daqui com vida. Open Subtitles إنّي أحاول أن أنجو بأولئك الرجال من هنا على قيد الحياة
    Das últimas duas vezes saíram daqui de maca. Open Subtitles وفي المرتين الأخيرتين طردتهم من هنا على نقالة
    Das últimas duas vezes saíram daqui de maca. Open Subtitles وفي المرتين الأخيرتين طردتهم من هنا على نقالة
    Quero dizer, alguém vai ter que fazer uma escolha difícil, se quisermos sair daqui com vida. Open Subtitles لابد على أحدهم أن يقوم بالقرار الصعب إن كنا سنخرج من هنا على قيد الحياة
    Tira-la daqui com vida e sou tua. Open Subtitles أرجوكِ، أخرجهما من هنا على قيد الحياة، وسأكون ملكك.
    Se queres sair daqui com vida, ouve com atenção. Open Subtitles إذا كنتى تريدين الخروج من هنا على قيد الحياة، أستمعى جيدا.
    Ele vai ter que fazer um trabalho melhor para ficar fora de seu caminho se pretender sair daqui com os seus próprios dois pés. Open Subtitles عليه القيام بعمل افضل للتخلص من مراقبتهم و الابتعاد عن طريقهم ان كان ينوي الخروج من هنا على قدميه
    Não vais sair daqui com vida, Santee! Open Subtitles أنت لن تخرج من هنا على قيد الحياة سانتي
    Não vai sair daqui com vida. Open Subtitles لن تخرجي من هنا على قيد الحياة
    Imaginei uma história onde não tivesse de ser a donzela. O comboio é a nossa única oportunidade de escapar daqui com vida. Cabrões. Open Subtitles وأنا تخيّلت قصّة حيث لا ألعب بها دور الصبيّة. إن ذلك القطار هو فرصتنا الوحيدة بالخروج من هنا على قيد الحياة. أيّها اللعناء.
    Ninguém sairá daqui com vida. Open Subtitles لن يخرج أحد من هنا على قيد الحياة.
    Tira-la daqui com vida? Open Subtitles -أجل -هل ستخرجها من هنا على قيد الحياة؟
    O Orion nunca te deixará sair daqui com vida! Open Subtitles لن يسمح لك (أوريون) بالمغادرة من هنا على قيد الحياة
    Você não está a querer sair daqui com vida. Open Subtitles لن تخرج من هنا على قيد الحياة
    Nós não queremos sair daqui de qualquer forma, queremos? Open Subtitles لم نعد نريد الخروج من هنا على أية حال أليس كذلك؟
    Estamos muito perto da fonte porque a Anna mal desaparece daqui de todo. Open Subtitles , نحن قربين جدا لأن آنا تختفي بصعوبة من هنا على الإطلاق
    Ele não vai deixar-me sair daqui de qualquer maneira. Open Subtitles لن يدعني أخرج من هنا على كل حال.
    Ia sair daqui de qualquer forma. Open Subtitles انا كنت سوف اخرج من هنا على اية حال اين ستذهب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد