ويكيبيديا

    "من واحد إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de um a
        
    • de um para
        
    O Dr. Hibbert disse para usares um número de um a dez para descrever o teu estado de ansiedade. Open Subtitles حسنا الدكتور هيبيرت قال أن تعد من واحد إلى عشرة لتصفي مدى حالة الذعر التي أنت فيها
    Verificar circuitos da porta de um a quatro. Open Subtitles إفحص دوائر باب القنابل من واحد إلى أربعة
    Gostaria de saber contar de um a dez, em Mende? Open Subtitles هل ترغب بالعدّ من واحد إلى عشرة؟ من الواحد حتى العشرة باللغة الماندية
    Bem... numa escala de um a dez, sendo o dez, o desempenho sexual mais depravado... e o um, o típico ensaio de sexta-feira em casa dos Lomax, eu diria que, sem querer ser presumido, Open Subtitles حسناً على مقياس من واحد إلى عشر عشرة تمثل أعظم شهوة جنسية للرجل
    Esses são os genes específicos que diferem de um para o outro. TED وهذه هي المورثات المعينة لذلك والتي تختلف من واحد إلى الآخر.
    Numa escala de um a dez és um quatro. Open Subtitles إن أعطيتك تقدير من واحد إلى عشرة سأعطيكِ أربعة في الضوء الخافت
    Numa escala de um a dez ,tu pertences aos noves. Open Subtitles في مستوى من واحد إلى عشرة أنت تنتمي للفئة التاسعة
    Seja como for, numa escala de um a cinco, como um sempre iniciado por ele, e cinco sempre iniciada por ti, como é que preferes que os teus encontros sexuais comecem? Open Subtitles على أية حال، على مقياس من واحد إلى خمسة بواحد أن يقوم دائما هو بالمبادرة وخمسة أن تكوني أنت المبادرة دائما
    Numa escala de um a dez, como me qualificaria? Open Subtitles بمِقياس من واحد إلى عشر كيف تقييميني ؟
    Numa escala de um a zirplex, quão ruim seria? Open Subtitles حسناً ، على مؤشر من واحد إلى مالانهاية ، ما مدى سوء موقفنا؟
    Amiga, numa escala de um a dez, quão gay és tu? Open Subtitles إذن، صديقة، سلّم من واحد إلى عشرة، تحديداً، إلي أيّ درجة أنت شاذ؟
    Quão mau foi, numa escala de um a mau? Open Subtitles إذن، كيف هو سوء الحالة، على مقياس من واحد إلى سيء؟
    Só para saber, numa escala de um a dez, estou em sarilhos contigo? Open Subtitles سآخذ مقياسًا منك. من واحد إلى عشرة, عن مدى المشاكل التي أنا واقعٌ فيها معك؟
    Numa escala de um a dez, consideras-te o quê? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى عشرة، ماذا لديك ملاحظتك كنت تعطي؟
    Numa escala de um a cem passaste agora de um, a três. Open Subtitles ‫على مقياس من 1 إلى 100 ‫لقد ارتقيت للتو من واحد إلى ثلاثة
    Eles fazem-nos uma data de perguntas e temos de responder de um a 10 quão pouco saudáveis julgamos que somos. Open Subtitles يسألونك مجموعة من الأسئلة ، وعليك أن تجيب من واحد إلى 10 كيف غير صحية تعتقد أنت،
    Sim, mas, numa escala de um a dez, dez sendo bom, mesmo bom. Open Subtitles على مقياس من واحد إلى عشرة، عشرة كونها جيدة. جيدة حقا.
    Sr. Wu, numa escala de um a dez, sendo o dez insuportável, quanto dava pela dor? Open Subtitles على سلمٍ من واحد إلى عشرة يا وو عشرة غيرُ قابلٍ للتحمل, كم تقيّم ألمك؟
    Na escala de um a namaste, quão lixados estamos? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى ناماستي، الى اي مدى سوف نخفق
    Vieram uns visitantes, que utilizavam truques de mudança de comportamento, como apresentar um prato de comida e um prato de merda enquanto viam moscas a saltar de um para o outro. TED قام بعض الزوار، بإستخدام مختلف حيل التغيير السلوكي مثل وضع طبق من المواد الغذائية و طبق من الغائط و جعلهم يراقبون الذباب ينتقل من واحد إلى أخر.
    Foi o pânico que me levou de um para outro, atrás de protecção aqui, ali, e depois nos locais mais improváveis. Open Subtitles أعتقد أن الخوف... هو ما جعلني أذهب من واحد إلى الآخر باحثةًَ عن الحماية هنا وهناك، ثم...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد