O Dr. Hibbert disse para usares um número de um a dez para descrever o teu estado de ansiedade. | Open Subtitles | حسنا الدكتور هيبيرت قال أن تعد من واحد إلى عشرة لتصفي مدى حالة الذعر التي أنت فيها |
Verificar circuitos da porta de um a quatro. | Open Subtitles | إفحص دوائر باب القنابل من واحد إلى أربعة |
Gostaria de saber contar de um a dez, em Mende? | Open Subtitles | هل ترغب بالعدّ من واحد إلى عشرة؟ من الواحد حتى العشرة باللغة الماندية |
Bem... numa escala de um a dez, sendo o dez, o desempenho sexual mais depravado... e o um, o típico ensaio de sexta-feira em casa dos Lomax, eu diria que, sem querer ser presumido, | Open Subtitles | حسناً على مقياس من واحد إلى عشر عشرة تمثل أعظم شهوة جنسية للرجل |
Esses são os genes específicos que diferem de um para o outro. | TED | وهذه هي المورثات المعينة لذلك والتي تختلف من واحد إلى الآخر. |
Numa escala de um a dez és um quatro. | Open Subtitles | إن أعطيتك تقدير من واحد إلى عشرة سأعطيكِ أربعة في الضوء الخافت |
Numa escala de um a dez ,tu pertences aos noves. | Open Subtitles | في مستوى من واحد إلى عشرة أنت تنتمي للفئة التاسعة |
Seja como for, numa escala de um a cinco, como um sempre iniciado por ele, e cinco sempre iniciada por ti, como é que preferes que os teus encontros sexuais comecem? | Open Subtitles | على أية حال، على مقياس من واحد إلى خمسة بواحد أن يقوم دائما هو بالمبادرة وخمسة أن تكوني أنت المبادرة دائما |
Numa escala de um a dez, como me qualificaria? | Open Subtitles | بمِقياس من واحد إلى عشر كيف تقييميني ؟ |
Numa escala de um a zirplex, quão ruim seria? | Open Subtitles | حسناً ، على مؤشر من واحد إلى مالانهاية ، ما مدى سوء موقفنا؟ |
Amiga, numa escala de um a dez, quão gay és tu? | Open Subtitles | إذن، صديقة، سلّم من واحد إلى عشرة، تحديداً، إلي أيّ درجة أنت شاذ؟ |
Quão mau foi, numa escala de um a mau? | Open Subtitles | إذن، كيف هو سوء الحالة، على مقياس من واحد إلى سيء؟ |
Só para saber, numa escala de um a dez, estou em sarilhos contigo? | Open Subtitles | سآخذ مقياسًا منك. من واحد إلى عشرة, عن مدى المشاكل التي أنا واقعٌ فيها معك؟ |
Numa escala de um a dez, consideras-te o quê? | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى عشرة، ماذا لديك ملاحظتك كنت تعطي؟ |
Numa escala de um a cem passaste agora de um, a três. | Open Subtitles | على مقياس من 1 إلى 100 لقد ارتقيت للتو من واحد إلى ثلاثة |
Eles fazem-nos uma data de perguntas e temos de responder de um a 10 quão pouco saudáveis julgamos que somos. | Open Subtitles | يسألونك مجموعة من الأسئلة ، وعليك أن تجيب من واحد إلى 10 كيف غير صحية تعتقد أنت، |
Sim, mas, numa escala de um a dez, dez sendo bom, mesmo bom. | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى عشرة، عشرة كونها جيدة. جيدة حقا. |
Sr. Wu, numa escala de um a dez, sendo o dez insuportável, quanto dava pela dor? | Open Subtitles | على سلمٍ من واحد إلى عشرة يا وو عشرة غيرُ قابلٍ للتحمل, كم تقيّم ألمك؟ |
Na escala de um a namaste, quão lixados estamos? | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى ناماستي، الى اي مدى سوف نخفق |
Vieram uns visitantes, que utilizavam truques de mudança de comportamento, como apresentar um prato de comida e um prato de merda enquanto viam moscas a saltar de um para o outro. | TED | قام بعض الزوار، بإستخدام مختلف حيل التغيير السلوكي مثل وضع طبق من المواد الغذائية و طبق من الغائط و جعلهم يراقبون الذباب ينتقل من واحد إلى أخر. |
Foi o pânico que me levou de um para outro, atrás de protecção aqui, ali, e depois nos locais mais improváveis. | Open Subtitles | أعتقد أن الخوف... هو ما جعلني أذهب من واحد إلى الآخر باحثةًَ عن الحماية هنا وهناك، ثم... |