Cada hora do meu tempo deve ser investido no crescimento desta empresa. | Open Subtitles | كل ساعة تمر من وقتي يتم إحتسابها في إزدهار هذه الشركة |
Eu gasto muito do meu tempo a pensar em como gastar o meu tempo. | TED | أنا أُمضي الكثير من وقتي مُفَكراً كيف أُمضي وقتي. |
Não vou investir um minuto do meu tempo a resolver o seu problema dele, simplesmente porque não quero saber. | TED | ولن أقوم باستثمار أي دقيقة من وقتي لأحل لها مشكلتها، لأنني لا أهتم. |
Se eu olhar para o meu ciclo, sete anos, um ano sabático, é 12,5% do meu tempo. | TED | إذا أخذت بعين الإعتبار دورتي ، سبع سنوات، وسنة واحدة للإجازة، فإنها تمثل 12.5 في المئة من وقتي. |
Tinha recebido quatro cópias da ordem de soltura, a última recordação do meu tempo em Wilkinson. | Open Subtitles | لقط اعطيت أربع نسخ من اطلاق صراحى رسالة التذكير النهائية من وقتي في ويلكنسن |
Se calhar estou a ocupar demasiado do meu tempo participando em clubes e montando peças. | Open Subtitles | ربما أقضي كثيراً من وقتي في إنشاء الأندية وتأليف المسرحيات |
Passo muito do meu tempo, tempo até demais, a tentar acabar com o fanatismo e o racismo neste departamento. | Open Subtitles | كنت تنفق الكثير من وقتي ، الكثير من وقتي ، في محاولة للحفاظ على التعصب والعنصرية للخروج من هذه الدائرة. |
Bem, os elogios são de graça. Mas uma hora do meu tempo tem custos. | Open Subtitles | الإطراءات مجّانيّة، ولكن ساعة من وقتي تكلّف |
Tem tirado muito do meu tempo quase não vejo a minha família. | Open Subtitles | لقد شغل الكثير من وقتي أخذ من حيآتي ، بعيداً عن عآئلتي |
Sei que acha que eu, pelo menos, devo um bocado mais do meu tempo. | Open Subtitles | أعلم بانك تظن بأنني على الأقل أدين لك بالمزيد من وقتي |
Isso porque o meu novo cargo toma a maior parte do meu tempo. | Open Subtitles | هذا لأنّ منصبي الجديد يأخذ الكثير من وقتي |
Aquela fulana não valia nem mais um segundo do meu tempo. | Open Subtitles | تلك العاهرة لمْ تكن تستحق ثانية أخرى من وقتي. |
Eu era tão a parte, que passei a maior parte do meu tempo a imaginar como eram as vidas das outras pessoas. | Open Subtitles | كنت محوّلة فقط واعتقد أنني قضيت الكثير من وقتي اتصور كيف هي حياة الآخرين |
Mas não vou perder o resto do meu tempo a discutir sobre isto. | Open Subtitles | لكن لن أهدر ما تبقى من وقتي أتجادل بشأن ذلك. |
Cada bip indica um minuto do meu tempo que passou. | Open Subtitles | كل صوت يدل على مرور دقيقة من وقتي قد مرّت. |
Apenas desperdiçou uma hora do meu tempo a gerar um bilhete para participar na próxima luta com o seu marido. | Open Subtitles | لقد اهدرتي ساعة من وقتي باعداد بطاقة تستخدميها في الجولة التالية مع زوجك |
Por cinco dólares, dou-lhe dois segundos do meu tempo. | Open Subtitles | ستوفر لك الـ 5 دولارات ثانيتين بالضبط من وقتي |
Especificamente, parece que pequenas partes do meu tempo se perdem em várias coisas como isto, como a tecnologia — eu verifico coisas. | TED | خاصةً، وأن البعض من وقتي يضيع في أشياء متعددة مثل، التكنولوجيا -- وأنا أتصفح الأشياء. |
Eu... Seria uma ocupação infrutífera do meu tempo. | Open Subtitles | ذلك سيكون إستعمال غير مثمر من وقتي |
Então, terei perdido uma hora do meu tempo e tu dirás "eu avisei". | Open Subtitles | لا؟ عندها سأكون أضعتُ ساعة من وقتي وستتمكن أن تقول لي "لقد قلت لك ذلك" |