Quem sabe o que se tornou, depois de tantos anos lá? | Open Subtitles | من يعرف ماذا أصبح بعد كل هذه السنوات هناك ؟ |
Quem sabe o que esperar dum diploma, digamos, em Estudos Canadianos? | TED | من يعرف ماذا يتوقع من شهادة، دعنا نقول في الدراسات الكندية. |
Porque, quando a cassete começa a gravar, Quem sabe o que irá ser dito? | Open Subtitles | لأنه عندما تُشغّل الأشرطة من يعرف ماذا سيُقال |
Quem sabe o que fará quando vir as sanduíches? | Open Subtitles | من يعرف ماذا سوف تفعل عندما تشاهد الشطائر ؟ |
É melhor voltares para o trabalho. Sabe-se lá o que correu mal na tua ausência. | Open Subtitles | ربما عليك العودة للعمل من يعرف ماذا قد يحدث وأنت غائب؟ |
Não podemos arriscar que se exponha, Quem sabe o que mais pode ter feito. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نخاطر بظهورك من يعرف ماذا فعلت غير ذلك؟ |
De novo, Quem sabe o que o Imã faria com as informações. | Open Subtitles | مرة أخرى من يعرف ماذا سيفعل الإمام بالمعلومات |
Se fizermos isso, Quem sabe o que acontecerá à Ginn, talvez... | Open Subtitles | لو أننا فصلناها من يعرف ماذا سيحدث لــ "جين" ؟ |
Quem sabe o que eles ouvem no subconsciente... | Open Subtitles | أعني، تعلمون، من يعرف ماذا يسمعون وهم فاقدون للوعي؟ |
Quem sabe o que aquele cabrão pode fazer em 48 horas? | Open Subtitles | من يعرف ماذا يفعل ذلك الوغد ب 48 ساعة ؟ |
Quero dizer, Quem sabe o que estão a fazer na nossa casa agora? | Open Subtitles | أعني من يعرف ماذا يفعلون في منزلنا الآن ؟ |
Quem sabe o que está por detrás aquela porta. | Open Subtitles | من يعرف ماذا مر من هذا الباب ؟ |
Quem sabe o que aconteceu àquela mulher, mas... sinto que o que foi captado aqui... é a marca de uma dor misteriosa. | Open Subtitles | من يعرف ماذا حصل لهذه المرأة ولكنني أشعر بأن ما التقطته هنا هو بصمة لألمها الغامض |
Quem sabe o que fará quando estiver morto? | Open Subtitles | من يعرف ماذا ستفعل عندما هي تموت؟ |
Quem sabe o que vai na cabeça de um pianista enquanto toca enquanto bebe o seu champanhe. | Open Subtitles | من يعرف ماذا يجرى فى رأس عازف البيانو عندما يعزف الانغام "وانت ترشف "الشامبانيا |
Eles não sabem o que aqui têm. Quem sabe o que vamos descobrir? | Open Subtitles | انهم لا يعرفون حتى ما يوجد هنا من يعرف ماذا سنكشف! |
Quem sabe o que a maré pode trazer? | Open Subtitles | من يعرف ماذا يمكن للمد أن يعطيه؟ |
Se aparentas ser outra pessoa para além da que tu realmente és podes acabar por arranjar emprego e amigos errados, Quem sabe o que mais. | Open Subtitles | . ... يمكنكأن تحصلعلى العملالخطئ وأصدقاء، من يعرف ماذا. |
Quem sabe o que se passa na cabeça deles? | Open Subtitles | من يعرف ماذا كان يدور برأسها ؟ |
Sabe-se lá o que aconteceu, mas se houver alguma hipótese, tu deves fazer com que ela saiba, que estamos a fazer tudo o que podemos. | Open Subtitles | من يعرف ماذا سيحصل ولكن ان كان هنالك اي فرصة عليك ان تجعليها تعرف بأننا نبذل كل مانستطيعه |
Mulheres. Vá-se lá saber o que é que querem. | Open Subtitles | النساء، من يعرف ماذا يردن؟ |