Eu diria se tivesse alguma ideia, de quem está por trás disto. | Open Subtitles | أود أن أقول لك، إذا كنت أعرف من يقف وراء ذلك. |
Mas sou eu quem está na linha da frente... até se provar o contrário... | Open Subtitles | ولكني أنا من يقف على الخط الأمامي حتى يتم اثبات العكس |
O que quer que faças, pensa em quem está nesta sala. | Open Subtitles | مهما فعلتِ فكري من يقف بهذا المكان حالياً |
Olha quem está sentada no bar na noite anterior à do seu casamento | Open Subtitles | انظر من يقف بجانب البار اليلة السابقه في الزفاف الذي حضرناه |
Achei que quem está por trás disto iria buscá-los. | Open Subtitles | فكرت بأن من يقف خلف كل هذا .سيأتي لأجلهم.. وكنت محقا |
Quem quer que seja, ainda anda por aí e ele sabe quem está por trás de tudo. | Open Subtitles | أيّاً كان هذا الرجل، إذا كان لا يزال بالأرجاء، فلابدّ أنّه يعلم من يقف خلف كلّ شيء |
E quando ela perceber quem está na frente dela, vou pegar ma minha arma de 9mm... apontar à cara dela... e premir o gatilho. | Open Subtitles | وعندما تفهم تماماً من يقف أمامها سوفَ أخرج مسدسي وأضعهُ على وجهها واضغط الزناد |
Saberemos quem está por trás disto, quando estivermos cara a cara com eles. | Open Subtitles | والذي ليس حريص للحصول عليها، بالتالي هو من هاجمنا. سنعرف بالتأكيد من يقف وراء هذا الهجوم، |
- Não, mas ela tirou uma foto com o telemóvel. Vejam quem está atrás do volante. | Open Subtitles | كلاّ، لكنّها إلتقطت صُورة بهاتفها، ألقيا نظرة من يقف وراء عجلة القيادة. |
Agora quem está por trás disto vai ter que lidar connosco. | Open Subtitles | كل من يقف وراء هذا الأمر ينبغي عليه أن يتعامل معنا |
Se quem está por detrás disto, descobrir aqueles ficheiros antes de nós... estou tramado. | Open Subtitles | إذا من يقف خلف هذا إذا وجد تلك الملفات قبل أن نجدهم |
Acho que estou algo tensa neste momento, a tentar descobrir quem está por detrás de tudo isto antes do próximo ataque. | Open Subtitles | أعتقد بأني على الحافة الآن. في محاولة لمعرفة من يقف وراء كل هذا قبل الهجوم المقبل. |
Se temos esperança de descobrir quem está por trás disto e de pará-los, esta é a única maneira. | Open Subtitles | هيا، إذا كنا قد حصلت على أي أمل في معرفة من يقف وراء هذه وقفها، هذا هو السبيل الوحيد. |
Sim, como eu disse antes, preciso de saber quem está por trás disto. | Open Subtitles | بلى، كما قلت سابقاً. أحتاج لمعرفة من يقف خلف هذا. |
Talvez não a tenha prendido, porque espero que me revele quem está por trás disto. | Open Subtitles | ...ربما لم أعتقلكِ منتظراً لأعرف من يقف وراء الأمر... |
Descobre quem está na verdade por detrás disto e entrega-os para os procuradores públicos honestos. | Open Subtitles | اعثروا على من يقف وراء هؤلاء واجعلوه ينال... جزاءه العادل أمام المحكمة... |
Interrogá-lo, e descobrir o que puder sobre quem está por detrás disto. | Open Subtitles | -سأستجوبه و أحصل على كلّ ما أقدر عليه من معلوماتٍ حول من يقف وراء هذا |
Devo-lhe isso, descobrir quem está por detrás disto. | Open Subtitles | أنا مدين له بأن أكتشف من يقف خلف كل هذا |
Mas, não precisa de ser dessa forma consigo. Não se nos ajudar a encontrar quem está por detrás do "Babylon". | Open Subtitles | ينبغي ألا تنال عقوبة صارمة "إن أخبرتنا من يقف خلف "بابلون |
Estou a pensar em fazer o planeado desde o inicio descobrir quem está por trás disto e levar o DHS a apanhá-los. | Open Subtitles | أنا أفكر أننا لا ما كنا نخطط من beginning-- معرفة من يقف وراء هذا |
Não era da minha roupa, eu só queria descobrir quem estava por detrás disso. | Open Subtitles | لم تكن من زيّي، والسبب الوحيد لأخذي لها كان لمعرفة من يقف خلف هذا. |