| Tenta cumprir as tuas tarefas o mais rapidamente possível, depois talvez tenhamos provas adequadas para apanhar este sindicato criminal. | Open Subtitles | حاول ان تنهي مهامك قريباً ثم قد يكون لدينا أدلة كافية لتغيير هذه المؤسسة الجنائية |
| Voltas, manténs as tuas tarefas como primeira-dama e apoias o Presidente na campanha para a reeleição. | Open Subtitles | تعودين، تستأنفين مهامك كسيدة أولى وتدعمين الرئيس خلال حملته الانتخابية القادمة، |
| Sim, sim, li e arquivei todos os relatórios das suas missões. | Open Subtitles | نعم، نعم ، لقد قرأت ملفا به تقارير لجميع مهامك |
| E se não recuar, serei forçado a lhe retirar do comando. | Open Subtitles | و اذا لم تتراجع سأجبر على تجريدك من مهامك القيادية |
| Desde que isso não o afaste dos seus deveres, aqui. | Open Subtitles | طالما أن هذا لن يمنعك من أداء مهامك هُنا |
| Mas a partir de agora, está destituído de funções. | Open Subtitles | ولكن اعتباراً من الآن، أنت معفي من مهامك. |
| Deve ser bom ter um transgénico para te ajudar nas tuas missões. | Open Subtitles | إنه لشيء رائع أن يكون لديك "متحورة" تساعدك في إنجاز مهامك وطلباتك |
| Eno, porque é que não tem feito os seus Trabalhos? | Open Subtitles | الان , اينو لماذا لم تنجز مهامك ؟ |
| Pagamos-te para completares as tuas tarefas, que agora são sobre o Liam. | Open Subtitles | لقد دفعنا لكِ لتكملي مهامك وألتي هي ألأن حول ليام |
| Tens de continuar com as tuas tarefas e manter o teu trabalho na AP. | Open Subtitles | من المُفتَرض أن تواكب مهامك الخاصة وتحافظ على هذه الوظيفة في "اي بي". |
| "Se queres jogar futebol, continua com as tuas tarefas, "mantém o emprego na AP." Estas eram as condições. | Open Subtitles | وتحافظ على مهامك وتستمر في الوظيفة في "اي بي". |
| Então, não o impeço mais de cumprir as suas funções. | Open Subtitles | إذاً لن أبقيك بعيداً عن مهامك أكثر من ذلك، أيها القائد |
| Deve estar incomodada por eu estar a desempenhar algumas das suas funções. | Open Subtitles | انا اعلم انك منزعجة لاننى اخذت بعض مهامك |
| Recebi instruções para o libertar das suas obrigações aqui em Veneza. | Open Subtitles | أنا متولي بإعفائك من كل مهامك في البندقية |
| Sob a alínea 5 do Protocolo de Emergência, é meu dever retirá-lo do comando. | Open Subtitles | طبقاً للمادة رقم 5 من قانون الطوارئ فإن من واجبي أن أعفيك من مهامك |
| Por este meio, liberto-o do seu comando, perante uma investigação aos... | Open Subtitles | أعفيك بموجب القانون من مهامك القيادية لحين يتم عمل تحقيق كامل حول |
| Você está dispensado do seu comando, General. | Open Subtitles | لقد تم إعفائك من مهامك , جنرال |
| O Sr. Heelshire explicará o resto dos seus deveres. | Open Subtitles | السيد جولي شير سيشرح باقي مهامك |
| Estás dispensada do seus deveres até noticia em contrário. | Open Subtitles | أنهي مهامك حتى اشعار اخر |
| Gostaria que resumisse os seus deveres. | Open Subtitles | أريدك أن تستأنف مهامك |
| Houve tempos em que entre outras funções, foste uma boa ouvinte para mim, então, pensei que pudesses retribuir. | Open Subtitles | كان هناك أوقات مع كل مهامك الخاصة بدوت لي كانك تتصرفين بضجر لذا ظننت أنه يمكنني |
| Queres dizer que a Heather foi uma das tuas missões? | Open Subtitles | هل تعني أن " هيذر " كانت إحدى مهامك ؟ |
| Isto não foi uma das tuas missões. | Open Subtitles | لم تكن تلك من مهامك |
| Conheço todos os seus Trabalhos. | Open Subtitles | أعرف جميع مهامك كالثور الكريتيّ |