O Mehdi diz que os génios existem. São maus e querem fazer-nos mal. | Open Subtitles | (مهدي) قال أن الجن حقيقي، وأنهنشريراتجدًاويريدن إيذاءنا.. |
O seu parente, Mehdi, tem contado histórias assustadoras à minha filha, Dorsa. | Open Subtitles | قريبكِ .. (مهدي)؟ كان يرّوي قصص مخَيفة لإبنتي (دورسا) |
Quanto às histórias que referiste esta manhã, tens a certeza que foi o Mehdi que as contou e não os filhos do Ebrahimi? | Open Subtitles | أتعلمين، القصص التي ذكرتيهابهذاالصباح.. أمتأكدة أن من أخبركِ بها هو (مهدي) ليس أبناء آل (إبراهيمي)؟ |
O Mehdi também está irrequieto, mas não parece estar doente. | Open Subtitles | (مهدي) أيضًا كان قلقًا كثيرًا لكن لا يبدو أنه مريض |
Agora estou no meu berço e desta vez a minha irmã não me vai estrangular. | Open Subtitles | أنا الآن بداخل مهدي.. بذلك الوقت أختي لم تكن تضايقني.. |
Mehdi. | Open Subtitles | مهدي |
Sou Mohammad Mehdi. E o teu nome? | Open Subtitles | أنا (محمد مهدي) اسمُكَ سيدي؟ |
o Meu nome é Mehdi, a propósito. | Open Subtitles | اسمي (مهدي)، بالمناسبة. |
O Mehdi está a dizer disparates. | Open Subtitles | كلام (مهدي) هراء. |
- O Mehdi disse-lhe... | Open Subtitles | -قالت أن (مهدي) من أخبرّها |
E o Mehdi? | Open Subtitles | ماذا عن (مهدي)؟ |
O Mehdi pôde ficar. | Open Subtitles | (مهدي) مسمّوح له بالبقاء |
Quem é o Mehdi? | Open Subtitles | من (مهدي)؟ |
O Mehdi é mudo. | Open Subtitles | (مهدي) صامتَ |
Joguei basquete porque alguém pôs uma bola no meu berço. | Open Subtitles | لعبت كرة سلة احترافية لأن أحدهم وضع كرة سلة في مهدي حين كنت رضيعا |
Não tarda parto para a faculdade e, de repente, estás a manter algo quentinho no meu velho berço. | Open Subtitles | أعني , بأني ذاهبةٌ قريباً إلى الجامعة و في حين غرة , أنت تحتفظين بشئ ساخن بداخل مهدي القديم |