ويكيبيديا

    "مهما كان ما حدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que quer que tenha acontecido
        
    O que quer que tenha acontecido houve claramente uma luta. Open Subtitles مهما كان ما حدث من الواضح أنه كان هناك قتال
    Talvez. Mas O que quer que tenha acontecido, a reacção não foi apaixonada. Open Subtitles محتمل ولكن مهما كان ما حدث فإن رد فعله كان سريع الغضب
    O que quer que tenha acontecido entre vocês, é culpa tanto dele quanto a sua. Open Subtitles و مهما كان ما حدث بينكما فهو خطؤه مثلما هو خطؤك بالضبط
    O que quer que tenha acontecido contigo, tu já descobriste a verdade e decidiste que não querias voltar a lembrar-te dela. Open Subtitles مهما كان ما حدث لك، فأنت تعرف الحقيقة بالفعل، و قررتَ أنك لا تريد تذكّره بعد الآن.
    Billy, O que quer que tenha acontecido, é passado. Open Subtitles بيلى, مهما كان ما حدث فقد كان فى الماضى
    O que quer que tenha acontecido, pareces bem agora. Open Subtitles مهما كان ما حدث تبدو بخير الآن
    O que quer que tenha acontecido às nossas crianças, já acabou. Open Subtitles مهما كان ما حدث للصغار فد زال الآن
    Olha, desculpa por ter de dizer isto, mas... O que quer que tenha acontecido ao Miles, se ele pudesse já ter voltado, já o tinha feito. Open Subtitles أظري, انا آسفٌ لقولي التالي و لكن (مهما كان ما حدث لـ(مايلز لو كان بوسعه أنْ يعود للآن لكان قدْ عاد
    O que quer que tenha acontecido no nosso laboratório falso lá em cima... o Cadmus verdadeiro é a instalação mais segura em Washington. Open Subtitles مهما كان ما حدث في مختبرنا الذي فوق سطح الأرض... فإن (كادموس) الحقيقية... أكثر المؤسسات أمناً في العاصمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد