Não dedico os meus recursos a prisões reles de rua, comissário. | Open Subtitles | أنا لا أكرّس مواردي للقيام باعتقالات ضعيفة القيمة حضرة المفوّض |
Estou disposto a colocar os meus recursos à sua disposição. | Open Subtitles | الآن، أنا عاقد العزم على وضع مواردي تحت تصرفك. |
Acho que quero ficar um pouco mais confortável porque o sol está a reduzir os meus recursos. | Open Subtitles | أظن أني بحاجة لأشعر بالراحة أكثر لأن الشمس تجفف مواردي |
E usei todos os recursos que tinha para que fosse lida. | Open Subtitles | وإستنفذت كل مواردي لأجعل شخصا ما يقرأها فقط |
Embora tenha usado todos os recursos à minha disposição para o encontrar, ele conseguiu passar despercebido. | Open Subtitles | والآن ، بالرغم من أنني أكرث جميع مواردي لإيجاده فقد تمكن بشكل كامل من تجنب تحديد موقعه |
Acho... se me permite que precisa dos meus recursos. | Open Subtitles | أظن... إن جاز ليّ، أنت بحاجة إلى مواردي. |
Sou responsável pela segurança da ONU e retirou-me os meus recursos. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي، فأنا ما زلت المسؤولة عن أمن الأمم المتحدة ولقد أخذت كل مواردي |
Se trabalhar para mim, todos os meus recursos estarão à sua disposição. | Open Subtitles | الآن، إذا عملت عندي كل مواردي ستكون تحت تصرفك |
Tens 24 horas para arranjar o dinheiro ou usarei todos os meus recursos para acabar contigo. | Open Subtitles | لديك 24 ساعة للحصول على المال، و أو سأستخدم كل مواردي لوضع حد للك. |
Sou uma cientista e utilizo os meus recursos. E, um dos nossos melhores está a perder tempo a colher maçãs e a varrer folhas. | Open Subtitles | و أنا أستخدم مواردي, و واحدٌ من أفضل من لدينا يصيع وقته بقطف التفاح |
E não gosto que entre aqui e me diga como usar os meus recursos, porque não consegue construir um caso. | Open Subtitles | وأنا حقاً لا أقدر مجيئك إلي هنا وتملي علي كيف أدير مواردي لأنك لا تستطيع أن تبني قضيتك اللعينة |
Isso eu sei. O que não sei é porquê os meus recursos não são utilizados para tirar-me daqui? | Open Subtitles | أعلم هذا، لكن ما يفوتني هو لما لمْ تهبّ مواردي لإخراجي من هنا. |
Então, espero, planeio, organizo os meus recursos. | Open Subtitles | ولذا أنتظر وأخطط، وأنظّم مواردي. |
É uma honra aceder aos desejos de Sua Majestade, embora tema que os meus recursos não cheguem para me manter no estilo a que ele está acostumado. | Open Subtitles | هذا شرفٌ لي لأُلبي أماني جلالته برغم أنني أخشى أن مواردي ليست كافية لأحافظ على طرازي المرموق... الذي إعتاد عليه منّي |
E prometo usar dos meus recursos para garantir que os erros do Juiz Barnes, tanto judiciais como domésticos, sejam vingados. | Open Subtitles | وأتعهد بأن أجمع مواردي لضمان أن (مخالفات القاضي (بارنز سواءاً القضائية والمحلية، سيتم تسويتها |
E estou a canalizar todos os meus recursos para assegurar a detenção do Flecha. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} وإنّي أكرّس كل مواردي الأساسيّة نحو العمل على اعتقال (السهم). |
Não me tem sido possível procurar mais sobre o Ahghoul... pois os meus recursos são um pouco limitados. | Open Subtitles | لم أستطع معرفة المزيد ... (بشأن (آغول مع أنّ مواردي محدودةٌ قليلاً |
Tenciono colocar todos os recursos ao dispor do Mestre. | Open Subtitles | و أنويّ وضع كافة مواردي في خدمة أهداف "السيّد" |