| Quando as equipas estiverem em posição, não saberemos onde está. | Open Subtitles | ...عندما تكون فرق الهجوم فى مواقعها فلن نعرف مكانه |
| - Todas as unidades. Todas as unidades em posição. - Vamos, vamos, vamos! | Open Subtitles | جميع الوحدات في مواقعها تحركوا، تحركوا، تحركوا |
| Todos os esquadrões estão em posição, General Fisto. | Open Subtitles | جميع الفرق فى مواقعها , ايها الجنرال فيستو |
| Mesmo se tivéssemos equipas a postos, eu não consigo pôr munições em solo estrangeiro tão rapidamente. | Open Subtitles | حتى لو كانت الفرق في مواقعها لا يمكنني الحصول على ذخيرة في أراضي اجنبية بهذه السرعة |
| Entretanto, os outros órgãos principais emergem a partir de um tubo central e evoluem para as suas posições definitivas. | TED | في الوقت نفسه، تخرج الأجهزة الرئيسية الأخرى من الأنبوب المركزي وتنمو نحو مواقعها النهائية. |
| Queremos tratá-los como dados médicos confidenciais e não revelaremos as localizações. | TED | نريد أن نعاملها مثل معاملة بيانات المرضى، ولن نكشف عن مواقعها. |
| As suas forças ainda estão posicionadas perto do meu país. | Open Subtitles | فقواتكِ لازالت متمركزةً في مواقعها في بلادي |
| Se enviar uma estouro de frequências, conseguirei triangular a posição deles. | Open Subtitles | إذا كنت ترسل انفجار تردد، أنا يجب أن تكون قادرة لثلث مواقعها. |
| Ali. Dois veículos rumo a oeste. O drone está em posição. | Open Subtitles | هناك، عربتان تتجهان غربًا طائرات المراقبة في مواقعها |
| Rebocadores em posição e a iniciar reorientação. | Open Subtitles | القوارب في مواقعها و تبدأ عملية إعادة التوجيه |
| - Todas as equipas estão em posição. - Elas entram com a minha ordem. | Open Subtitles | كل الفرق فى مواقعها سيتحركون باشارتى |
| As forças americanas ainda estão em posição. | Open Subtitles | القوات الأمريكية لازالت في مواقعها |
| As nossas naves estão em posição, e estamos prontos para iniciar a nossa campanha contra os Geonosianos. | Open Subtitles | سفننا في مواقعها ونحن مستعدون لبدء حملتنا "على الـ"جينوشان |
| 28 mil medições que registam a sua posição exata. | Open Subtitles | 396)}ثمانية و عشرون ألف قياس 396)}.تُحدد مواقعها تماماً |
| Primeiro esquadrão, tomem posição! | Open Subtitles | الفرقة الرئيسية فلتأخذ مواقعها |
| - A equipa tática está a postos? | Open Subtitles | ـ هل تتواجد الفرق التكتيكية في مواقعها ؟ |
| Todos os homens se mantenham nos seus postos! | Open Subtitles | فلتبقى جميع الأيادي في مواقعها |
| ...segundo os despachos que acabamos de receber da frente oriental, nossas tropas se retiraram de suas posições. | Open Subtitles | الآن ، وفقا للبرقيات التى تلقيناها للتو من الجبهة الشرقية كان على قواتنا التراجع عن مواقعها |
| Revelarei as suas localizações, quando fizerem a seguinte comunicação pública. | Open Subtitles | وسوف أطلعكم على مواقعها عندما تقوم بإدلاء تصريحات عامة على الملأ |
| As tropas americanas ainda estão posicionadas perto do nosso país. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع (جمعة) القوات الأمريكية لازالت في مواقعها بجانب بلادنا |
| Nunca navegou na Internet, foi até aos chat rooms, viu sites? | Open Subtitles | ألم تتصفح النت ؟ لتدخل غرف الدردشة و مواقعها علي الشبكة0 |