"مواقعها" - Traduction Arabe en Portugais

    • posição
        
    • postos
        
    • posições
        
    • localizações
        
    • posicionadas
        
    • sites
        
    Quando as equipas estiverem em posição, não saberemos onde está. Open Subtitles ...عندما تكون فرق الهجوم فى مواقعها فلن نعرف مكانه
    - Todas as unidades. Todas as unidades em posição. - Vamos, vamos, vamos! Open Subtitles جميع الوحدات في مواقعها تحركوا، تحركوا، تحركوا
    Todos os esquadrões estão em posição, General Fisto. Open Subtitles جميع الفرق فى مواقعها , ايها الجنرال فيستو
    Mesmo se tivéssemos equipas a postos, eu não consigo pôr munições em solo estrangeiro tão rapidamente. Open Subtitles حتى لو كانت الفرق في مواقعها لا يمكنني الحصول على ذخيرة في أراضي اجنبية بهذه السرعة
    Entretanto, os outros órgãos principais emergem a partir de um tubo central e evoluem para as suas posições definitivas. TED في الوقت نفسه، تخرج الأجهزة الرئيسية الأخرى من الأنبوب المركزي وتنمو نحو مواقعها النهائية.
    Queremos tratá-los como dados médicos confidenciais e não revelaremos as localizações. TED نريد أن نعاملها مثل معاملة بيانات المرضى، ولن نكشف عن مواقعها.
    As suas forças ainda estão posicionadas perto do meu país. Open Subtitles فقواتكِ لازالت متمركزةً في مواقعها في بلادي
    Se enviar uma estouro de frequências, conseguirei triangular a posição deles. Open Subtitles إذا كنت ترسل انفجار تردد، أنا يجب أن تكون قادرة لثلث مواقعها.
    Ali. Dois veículos rumo a oeste. O drone está em posição. Open Subtitles هناك، عربتان تتجهان غربًا طائرات المراقبة في مواقعها
    Rebocadores em posição e a iniciar reorientação. Open Subtitles القوارب في مواقعها و تبدأ عملية إعادة التوجيه
    - Todas as equipas estão em posição. - Elas entram com a minha ordem. Open Subtitles كل الفرق فى مواقعها سيتحركون باشارتى
    As forças americanas ainda estão em posição. Open Subtitles القوات الأمريكية لازالت في مواقعها
    As nossas naves estão em posição, e estamos prontos para iniciar a nossa campanha contra os Geonosianos. Open Subtitles سفننا في مواقعها ونحن مستعدون لبدء حملتنا "على الـ"جينوشان
    28 mil medições que registam a sua posição exata. Open Subtitles 396)}ثمانية و عشرون ألف قياس 396)}.تُحدد مواقعها تماماً
    Primeiro esquadrão, tomem posição! Open Subtitles الفرقة الرئيسية فلتأخذ مواقعها
    - A equipa tática está a postos? Open Subtitles ـ هل تتواجد الفرق التكتيكية في مواقعها ؟
    Todos os homens se mantenham nos seus postos! Open Subtitles فلتبقى جميع الأيادي في مواقعها
    ...segundo os despachos que acabamos de receber da frente oriental, nossas tropas se retiraram de suas posições. Open Subtitles الآن ، وفقا للبرقيات التى تلقيناها للتو من الجبهة الشرقية كان على قواتنا التراجع عن مواقعها
    Revelarei as suas localizações, quando fizerem a seguinte comunicação pública. Open Subtitles وسوف أطلعكم على مواقعها عندما تقوم بإدلاء تصريحات عامة على الملأ
    As tropas americanas ainda estão posicionadas perto do nosso país. Open Subtitles تحدثت للتو مع (جمعة) القوات الأمريكية لازالت في مواقعها بجانب بلادنا
    Nunca navegou na Internet, foi até aos chat rooms, viu sites? Open Subtitles ألم تتصفح النت ؟ لتدخل غرف الدردشة و مواقعها علي الشبكة0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus