ويكيبيديا

    "موالين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • leais
        
    • leal
        
    Os ciganos do conde, leais até à morte daquele a quem servem. Open Subtitles وغجر الكونت اللذين يخدمونه موالين حتي الموت
    Os meus guerreiros mongóis não são muito inteligentes, mas são leais. Open Subtitles محاربو المنغول لَيسوا لامعين جداً لَكنَّهم موالين
    Mas ele possui mais do que apenas a sua magia. Ele tem magos e feiticeiros que lhe são leais. Open Subtitles لكنه ليس فقط لديه سحره لديه مشعوذون وعرّافون موالين له
    Não há controlo. Absolutamente nenhum. Somos todos súbditos leais. Open Subtitles ليس هناك سيطرة، على الإطلاق جميعنا موالين
    A única forma do povinho se manter leal é certificando-nos de que nos temem mais a nós do que ao inimigo. Open Subtitles ليبقى العوام موالين لك، احرصي أن يخشوك أكثر من أعدائك ضعيها حلقة في أذنك
    O que sei é que nunca vi duas pessoas tão leais uma à outra. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّي لم أرَ شخصين قط موالين لبعضهما البعض
    Não desejo perseguir os católicos, mas tenho dificuldade em acreditar que são leais à Coroa. Open Subtitles ليس لديّ رغبة كبيرة لإضطهاد الكاثوليك، لكني أجد صعوبةً بتصديق أنهم موالين للتاج
    Esses terroristas, não são tão leais como costumavam ser. Open Subtitles هؤلاء الإرهابيين، أنهم ليسوا موالين كما كما كانت عليه من قبل.
    Se eram leais ao antigo mestre, eles não me servem para nada. Open Subtitles إذا كانوا موالين للملك السابق فماذا سأستفيد منهم ؟
    Viram os meus novos homens, de acordo com a Guarda Pretoriana dos Imperadores Romanos, leais apenas a mim. Open Subtitles ترون رجالي الجدد على غرار الحرس الإمبراطوري من الأباطرة الرومان؛ موالين لــي فقط.
    Até lá, o Porto de Aberdeen será controlado por compatriotas que, como vós, são leais à Inglaterra. Open Subtitles حتى ذلك الوقت فميناء ابردين تحت السيطرة من قبل ابطال مثلك موالين لانكلترا
    Retomem a vossa vida como súbditos pacíficos e leais da coroa. Open Subtitles استئنفوا حياتكم السلمية كمواطنين موالين للتاج
    As canções sectárias foram banidas, mas eles continuam a reunir-se e permanecem leais à vitória de 1690 e a uma época mais simples e menos tolerante. Open Subtitles لقد تم حظر الأغاني الطائفية، لكنهم لا يزالون يجتمعون ويبقون موالين لأنتصار عام 1690، ولوقت أبسط أقل تسامحًا.
    O Apophis ainda tem alguns guardas-serpentes leais. Open Subtitles لدى ابوفيس حراس قليلين موالين له
    Vocês, soldados Alemães, foram leais ao Führer e estavam preparados para continuar a batalha por Berlin, embora o abastecimento de munições fosse curto mas qualquer tipo de resistência não fazia sentido. Open Subtitles أنتم، والجنود الألمان، كانوا موالين للفوهرر ومعدّين للإستمرار بالحرب دفاعاً عن برلين رغم أنّ الذخيرة كانت شحيحة والاستمرار بالمقاومة كان عديم الجدوى
    O Guardião apenas agracia com a Marca aos seus mais leais servidores. Open Subtitles هذهِالعلامةلا تمنحسوى ، لأشدّ موالين "الصائن" إخلاصاً.
    Estais a salvo agora, entre leais súbditos. Open Subtitles أنت بأمان الآن, بين أشخاص موالين
    Todos estes homens continuaram leais. Open Subtitles كل هولاء بقوا موالين لي
    Tivemos de nos expor aos que ainda eram leais a Ra. Open Subtitles كان لابدّ وأن نفضح أنفسنا من أجل البقية الذي ما زالوا يعتقدونهم موالين لـ(راع)
    Sim, mas seriam leais a vós. Open Subtitles -أجل، لكن في النهاية سيكونون موالين لك
    Tendes sido leal à vossa regência, mesmo após a retirada das tropas que protegiam as nossas fronteiras. Open Subtitles . لقد كنا موالين لحكمك .حتى بعدما قمتِ بسحب القوات التي تحمي حدودنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد