Se tiveres uma mentalidade fechada, ou seja, se pensares que os teus talentos têm limites, podes desistir por presumires que descobriste algo em que não és lá muito boa. | TED | إن كانت عقليتك ثابتة، أي أن مواهبك لا تتطور، فقد تيأس، وتحسبُ أنك لا تجيد القيام بهذا الشيء. |
Eu usarei os teus talentos quando chegar a temporada de basebol, meu amigo, ou se fizermos boxe. | Open Subtitles | سأستخدم مواهبك بموسم البيسبول يا صديقي أو في الملاكمة |
os seus talentos estão desperdiçados na agricultura. | Open Subtitles | قد تكون مواهبك مهدورة على المحصول العضوي |
Seria uma pena que desperdiçasse seu talento em Port Royal. | Open Subtitles | ومن العار لك أن تضيع مواهبك في الميناء الملكي |
Tenho um trabalho muito mais adequado às tuas capacidades. | Open Subtitles | لديّ وظيفة أفضل من أجلك تتناسب مع مواهبك القليلة. |
Acho melhor livrares-te dos legumes... e usares o teu talento para a carne. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نفرج عنك من البقوليات و نحوِّل مواهبك نحو اللحم. |
É uma cerimónia tradicional, onde os leões passam a adultos demonstrando as suas habilidades. | Open Subtitles | إنه تقليد نقوم به عند بلوغ السن القانوني حيث تثبت رجولتك بإستعراض مواهبك |
Porque Nick tem uma história contigo, pode não reparar nos seus dons... | Open Subtitles | ولأن نـك يمتلك ماضٍ معك.. قد لا يرى جميع مواهبك مثلي. |
sei que o meu aspecto te perturba, mas preciso dos teus talentos mais do que nunca. | Open Subtitles | أعلم إن مظهري يُقلقك لكن مواهبك مطلوبة الآن أكثر من أي وقت. |
- Ao mesmo tempo. - Poderia usar os teus talentos. | Open Subtitles | في وقت واحد استطيع ان استفاد من رجل بمثل مواهبك |
os teus talentos superam os de outros, mas tu esconde-os. | Open Subtitles | مواهبك تفوق ما لدى الآخرين، إلا إنك تخفينها |
depois mandam-te entrar, olham-te fixamente, odeiam-te. Tu cantas, danças e exibes os teus talentos, aqueles que maravilhavam os teus pais. | Open Subtitles | وهم ينظرون اليك ويحدقون ويكرهونك وتغني وترقص وتعرض لهم مواهبك التي كانت تبهج امك اباك |
Vou precisar de homens com os teus talentos, para espalhar os nossos costumes por toda a galáxia. | Open Subtitles | سوف احتاج رجال بمثل مواهبك لان ينشروا طرقنا عبر المجرة |
Reconheço que a sua formação é impressionante, e de certeza que há muitas enfermarias para negros que beneficiarão com os seus talentos... | Open Subtitles | مقتنع بأنّ خلفيتك مثيرة الإعحاب وأنا متأكد أنّ هناك العديد من المستوصفات الزنجية ،التي ستستفيد من مواهبك |
Peço-lhe que use os seus talentos, perscrute as almas deles e, se houver trevas dentro delas, serão entregues a Monsieur Forez e serão mortos. | Open Subtitles | ألتمس منك استخدام مواهبك انظري داخلهما وإذا كان هناك ظلام في الداخل |
Apesar de todos os seus talentos, é um novato em questões de família. | Open Subtitles | ... على الرغم من كل مواهبك ... أنتما زلتمجـردمبتدئفيالتعاملاتالعائلية |
Obrigado, n°1, Porque com todo seu talento, e você é obviamente um indivíduo brilhante... | Open Subtitles | شكرا رقم واحد لماذا على الرغم من كل مواهبك و أنت من الواضح أنك رجل ذكيّ جدًّا |
Porque não confiar simplesmente no seu talento natural. | Open Subtitles | إذا لماذا لا تعتمدين إذا على مواهبك المعتاده؟ |
Não, na verdade, não fizemos nada sem ser falar sobre as suas capacidades de compras nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | لا لا بالواقع لم نفعل شيئا باستئناء الحديث عن مواهبك التسوقية خلال اخر 24 ساعة |
Vais desperdiçar o teu talento com gente que não se importa com o ensino. | Open Subtitles | أنت ستهدرين مواهبك على الناس الذين لا يعيرون أي اهتمام للتعليم |
Empregou todas as suas habilidades de actor. | Open Subtitles | وقد استخدمت كل مواهبك كممثل سابق. |
Estou a tentar realmente a permitir-lhe liberdade que os seus raros dons merecem, mas estás a dificultar e muito. | Open Subtitles | أحاول حقاً السماح لكَ بعرض مواهبك النادرة المستحقة ، ولكنّك جعلته أمراً صعباً للغاية |
Não sabia que a chantagem era um dos teus talentos. | Open Subtitles | لم اعرف ان الابتزاز احد مواهبك |