E já vi mais soldados mortos do que gostaria de ver. | Open Subtitles | وحتى الآن, هناك جنود موتى أكثر مما أريد أن أرى. |
Chris nós ainda estámos em alerta. Se Reigart nos pegar perambulando lá da Torre, nós estamos mortos | Open Subtitles | كيرس , نحن مازلنا في حالة تأهب إذا ريجارت يتجول في البرج , نحن موتى |
Vi mortos a mais na vida. Isso é trabalho. | Open Subtitles | رأيت موتى كثيراً في حياتي، لكنهم مجرد عمل. |
Sokar prefere ver as vítimas dele a sofrer do que mortas. | Open Subtitles | سوكار يفضل رؤية أعداؤه يعانون بدلا من أن يكونوا موتى |
E no México, morreram mais pessoas nos últimos 15 anos, do que no Iraque ou no Afeganistão. | TED | وفي المكسيك، كان عدد الموتى طيلة الخمس عشرة سنة الماضية أكثر من موتى العراق أو أفغانستان. |
Estaremos em paz quando as vidas dos soldados que foram mutilados, mesmo já estando mortos sobre os portões de Hornburg, sejam vingados! | Open Subtitles | يجب أن نحصل على السلام عندما كانت حياة الجنود الذين قطعت أجسادهم في اللحظة نفسها رقدوا موتى باتجاه بوابات هورنبيرغ |
Os dois já estavam mortos antes de se tornarem carvão. | Open Subtitles | كلاهما موتى قبل الحريق شخص ما حولهم إلى تقاليد |
Devem ter sido centenas deles mortos assim que a poeira abaixou. | Open Subtitles | كان هناك حوالي مائة منهم موتى بعد أن انجلى الدخان |
Bem, se aquele dinheiro vai ser usado... para financiar armas e homens para matar o rei, então... estamos já mortos. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك المال سيستخدم لتمويل , الأسلحة و الرجال لقتل الملك . إذن نحن موتى |
Todos fracassaram em combate. E estão, portanto, oficialmente mortos. | Open Subtitles | لقد فشلتم جميعكم بالمعركة ولهذا انتم موتى رسميون |
Dois das cinco pessoas na parede do apartamento do Rigg estão mortos. | Open Subtitles | إثنان من أصل خمسة اشخاص على حوائط شقة الضابط ريج موتى |
Teríamos 200 milhões de Americanos mortos, nas nossas mãos. | Open Subtitles | وسوف نجد 200 مليون أمريكي موتى بين أيدينا |
Três dos meus melhores homens estão mortos, incluindo o meu guarda-costas. | Open Subtitles | ثلاثة من ي أفضل الرجال موتى. واحد كان الحارس الشخصي. |
Encontraram 11 empregados mortos na Rota 9 hoje de manhã. | Open Subtitles | وجدوا 11 عامل موتى بالغابه جوار الطريق 9 بالصباح |
A HG, o Steve, a Sra. Frederic... todos eles estariam mortos. | Open Subtitles | اتش جيه ، ستيف ، السيدة فريدريك كلهم سيكونون موتى |
Está a dizer-me que estes são pessoas mesmo mortas? | Open Subtitles | انت تخبرنى ان كل اولائك الاشخاص موتى بالفعل؟ |
Os repórteres não revelam as fontes, vivas ou mortas. | Open Subtitles | الصحفيون لا يكشفون عن مصادرهم، موتى أو أحياء. |
Para estes a partida está ganha, há muito que morreram, mas no esquecimento nunca cairão. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال هنا انا جعلتهم كذلك انهم موتى منذ مدة طويلة لكنهم لن ينسوا |
Os homens, que não tiveram essa sorte usaram machados para abrir a cabeça e deixá-los morrer na praça. | Open Subtitles | الرجال، لم يكونا محظوظين للغاية. أستخدموا الفؤوس كي يقطعوا رؤوسهم و يتركهم موتى في ميدان البلدة. |
Anda... enforca-te e Morre! Safas-te melhor morto! | Open Subtitles | خذها مني كلمة.أذهبوا أشنقوا أنفسكم من الأفضل لكم أن تكونوا موتى |
ouvi que tribunais que declaram às pessoas legalmente morta. | Open Subtitles | لقد سمعت ان المحاكم تعلن انهم موتى قانونا |
Qualquer que fosse o sacrifício, mesmo que representasse a minha morte. | Open Subtitles | لا يهم ماذا تكون التضحية حتى إذا كانت تعنى موتى |
A emenda seria pior do que o soneto! A nossa condenação e execução só acarretaria mais mortes. | Open Subtitles | فأثنين من الخطأ لا تجعله صحيحا فمع إعدامنا لن يعنى إلا موتى أكثر لا أقل |
A palavra "desculpa" não existe no dicionário do Sam Gold. Somos mortos-vivos, até remediares a situação. - Entendido? | Open Subtitles | كلمة عذر ليست موجودة في قاموس سام نحن موتى و أنت من وضعني في ذلك الموقف أتفهم ذلك ؟ |
O conflito iria durar três dias, e quando terminou, 22 panamianos e quatro cidadãos americanos haviam morrido. | Open Subtitles | الصراع إستمر لـ3 أسابيع وحينما إنتهى، إثنان وعشرون بنمي و 4 مواطنين أمريكيين أصبحوا موتى. |
Acabamos de queimar uma pilha de corpos de zombies nazis mortos. | Open Subtitles | حسنًا, قمت للتو بحرق مجموعة من جثث موتى أحياء نازيين |