"موتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mortos
        
    • mortas
        
    • morreram
        
    • morrer
        
    • morto
        
    • morta
        
    • minha morte
        
    • mortes
        
    • mortos-vivos
        
    • morrido
        
    • Morre
        
    • zombies
        
    E já vi mais soldados mortos do que gostaria de ver. Open Subtitles وحتى الآن, هناك جنود موتى أكثر مما أريد أن أرى.
    Chris nós ainda estámos em alerta. Se Reigart nos pegar perambulando lá da Torre, nós estamos mortos Open Subtitles كيرس , نحن مازلنا في حالة تأهب إذا ريجارت يتجول في البرج , نحن موتى
    Vi mortos a mais na vida. Isso é trabalho. Open Subtitles رأيت موتى كثيراً في حياتي، لكنهم مجرد عمل.
    Sokar prefere ver as vítimas dele a sofrer do que mortas. Open Subtitles سوكار يفضل رؤية أعداؤه يعانون بدلا من أن يكونوا موتى
    E no México, morreram mais pessoas nos últimos 15 anos, do que no Iraque ou no Afeganistão. TED وفي المكسيك، كان عدد الموتى طيلة الخمس عشرة سنة الماضية أكثر من موتى العراق أو أفغانستان.
    Estaremos em paz quando as vidas dos soldados que foram mutilados, mesmo já estando mortos sobre os portões de Hornburg, sejam vingados! Open Subtitles يجب أن نحصل على السلام عندما كانت حياة الجنود الذين قطعت أجسادهم في اللحظة نفسها رقدوا موتى باتجاه بوابات هورنبيرغ
    Os dois já estavam mortos antes de se tornarem carvão. Open Subtitles كلاهما موتى قبل الحريق شخص ما حولهم إلى تقاليد
    Devem ter sido centenas deles mortos assim que a poeira abaixou. Open Subtitles كان هناك حوالي مائة منهم موتى بعد أن انجلى الدخان
    Bem, se aquele dinheiro vai ser usado... para financiar armas e homens para matar o rei, então... estamos já mortos. Open Subtitles حسناً ، إذا كان ذلك المال سيستخدم لتمويل , الأسلحة و الرجال لقتل الملك . إذن نحن موتى
    Todos fracassaram em combate. E estão, portanto, oficialmente mortos. Open Subtitles لقد فشلتم جميعكم بالمعركة ولهذا انتم موتى رسميون
    Dois das cinco pessoas na parede do apartamento do Rigg estão mortos. Open Subtitles إثنان من أصل خمسة اشخاص على حوائط شقة الضابط ريج موتى
    Teríamos 200 milhões de Americanos mortos, nas nossas mãos. Open Subtitles وسوف نجد 200 مليون أمريكي موتى بين أيدينا
    Três dos meus melhores homens estão mortos, incluindo o meu guarda-costas. Open Subtitles ثلاثة من ي أفضل الرجال موتى. واحد كان الحارس الشخصي.
    Encontraram 11 empregados mortos na Rota 9 hoje de manhã. Open Subtitles وجدوا 11 عامل موتى بالغابه جوار الطريق 9 بالصباح
    A HG, o Steve, a Sra. Frederic... todos eles estariam mortos. Open Subtitles اتش جيه ، ستيف ، السيدة فريدريك كلهم سيكونون موتى
    Está a dizer-me que estes são pessoas mesmo mortas? Open Subtitles انت تخبرنى ان كل اولائك الاشخاص موتى بالفعل؟
    Os repórteres não revelam as fontes, vivas ou mortas. Open Subtitles الصحفيون لا يكشفون عن مصادرهم، موتى أو أحياء.
    Para estes a partida está ganha, há muito que morreram, mas no esquecimento nunca cairão. Open Subtitles هؤلاء الرجال هنا انا جعلتهم كذلك انهم موتى منذ مدة طويلة لكنهم لن ينسوا
    Os homens, que não tiveram essa sorte usaram machados para abrir a cabeça e deixá-los morrer na praça. Open Subtitles الرجال، لم يكونا محظوظين للغاية. أستخدموا الفؤوس كي يقطعوا رؤوسهم و يتركهم موتى في ميدان البلدة.
    Anda... enforca-te e Morre! Safas-te melhor morto! Open Subtitles خذها مني كلمة.أذهبوا أشنقوا أنفسكم من الأفضل لكم أن تكونوا موتى
    ouvi que tribunais que declaram às pessoas legalmente morta. Open Subtitles لقد سمعت ان المحاكم تعلن انهم موتى قانونا
    Qualquer que fosse o sacrifício, mesmo que representasse a minha morte. Open Subtitles لا يهم ماذا تكون التضحية حتى إذا كانت تعنى موتى
    A emenda seria pior do que o soneto! A nossa condenação e execução só acarretaria mais mortes. Open Subtitles فأثنين من الخطأ لا تجعله صحيحا فمع إعدامنا لن يعنى إلا موتى أكثر لا أقل
    A palavra "desculpa" não existe no dicionário do Sam Gold. Somos mortos-vivos, até remediares a situação. - Entendido? Open Subtitles كلمة عذر ليست موجودة في قاموس سام نحن موتى و أنت من وضعني في ذلك الموقف أتفهم ذلك ؟
    O conflito iria durar três dias, e quando terminou, 22 panamianos e quatro cidadãos americanos haviam morrido. Open Subtitles الصراع إستمر لـ3 أسابيع وحينما إنتهى، إثنان وعشرون بنمي و 4 مواطنين أمريكيين أصبحوا موتى.
    Acabamos de queimar uma pilha de corpos de zombies nazis mortos. Open Subtitles حسنًا, قمت للتو بحرق مجموعة من جثث موتى أحياء نازيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus