Mas será que não pensaria de forma diferente se andasse caminhando por aí, hoje, com a vida que lhe fosse concedida pela morte desse homem? | Open Subtitles | هلستشعرشعوراًمـُختلف، إذا كـُنت أنت... . تجوّلت في الجوار اليوم وقـُمت بهبة الحياة عن طريق موت هذا الرجل |
Felizmente... deve ser muito simples de descobrir se há algo de duvidoso na morte desse homem. | Open Subtitles | أي شئ مشكوك فيه في موت هذا الرجل. |
Não me estás a culpar pela morte desse tipo? | Open Subtitles | هل تلومني على موت هذا الرجل ؟ |
A morte deste homem, será uma lição para vocês. | Open Subtitles | والأن ليكن موت هذا الرجل درساً لكم جميعاً. |
Esta gravação servirá de base à investigação policial sobre A morte deste homem. | TED | ستشكل هذه اللقطات أساس تحقيق الشرطة في موت هذا الرجل. |
Com A morte deste bom presságio, o Sol, os alimentos e as pessoas foram sepultados dentro da terra e as forças do caos reinaram. | TED | مع موت هذا الفأل الحسَن، فإنّ الشمس، والمؤونة، والناس تمّ دفنهم تحت الأرض، وسادت قوى الفوضى. |
Até à morte desse homem? | Open Subtitles | ماذا عن موت هذا الرجل ؟ |
O Moran disse-me que o Moriarty está por detrás da morte desse homem... que ele próprio tinha sido contratado para o matar. | Open Subtitles | أخبرني (موران)أن (موريارتي)وراء موت هذا الرجل والذي تعاقد معه من قبل لقتله. |
A morte deste mundo será o amanhecer do próximo. | Open Subtitles | سيكون موت هذا العالم لفجر جديد |
Que A morte deste homem sirva de precursor para o destino que infligiremos no próprio Spartacus! | Open Subtitles | لنجعل موت هذا الرجل عرض بمثابة إنذار عن المصير الذي سيقع على " سبارتاكوس " نفسه |
Clarence Royce me acusará de explorar A morte deste homem em prol dos meus objectivos políticos, mas na verdade, há um ano, escrevi-lhe uma carta. | Open Subtitles | أن (كلارنس رويس) سيتّهمني باستغلال موت هذا الرجل لغرض سياسي لكن الحقيقة هي |