Pessoal, não é que não aprecie o dinheiro dos direitos de autor, para que querem 100 cópias de "Heat Wave"? | Open Subtitles | اسمعوا يا رفاق ليس كأنني لا أقدّر الأتاوات ، ولكن لماذا نحتاج إلى مئات من النسخ لـ"موجة الحر"؟ |
Era a minha personagem favorita, mas confesso que "Heat Wave" também é bom. | Open Subtitles | لقد كان شخصيّتي المفضّلة ولكن أنا أعترف "موجة الحر" ممتعة أيضاً |
Li "Heat Wave" na noite passada. - Verdade? | Open Subtitles | -أتعلم ، لقد قرأتُ "موجة الحر" الليلة الماضية |
Além disso, com esta Onda de Calor, as praias vão estar cheias ao meio-dia. | Open Subtitles | أضيفوا إلى هذا موجة الحر و أنّ الشواطئ ستملأ على آخرها بحلول الظهر |
Para passarmos esta Onda de Calor. Sem ficarmos todos às escuras. | Open Subtitles | لمحاولة اجتياز موجة الحر هذه دون أن تدخل المدينة بأكملها في الظلام |
Ao todo, a Onda de Calor tirou 700 vidas naquela semana. | Open Subtitles | وبالإجمال، فقد تسببت موجة الحر في وفاة 700 شخص ذلك الأسبوع |
A RCE surgiu porque um corpo de água congelou durante uma vaga de calor. | Open Subtitles | تم توظيف وكالة الاحتياط العلمي الإستراتيجي لأن السطح المائي تجمد أثناء موجة الحر |
O estúdio está a pedir-me há semanas, para visitar o estúdio do filme de "Heat Wave". | Open Subtitles | لقد كان أستوديو التصوير يطلبني لأسابيع، لأسافر وأقوم بزيارة لموقع تصوير فيلم "موجة الحر" |
Era a Paula, a minha agente, com grandes notícias sobre o meu livro "Heat Wave" (Onda de Calor). | Open Subtitles | تلك كانت (بولا) ، وكيلة أعمالي مع أخبار كبيرة حول كتابي "موجة الحر" |
E "Heat Wave", tem menos de 300 páginas. | Open Subtitles | و "موجة الحر" أقل من 300 صفحة العمود الأول هو رقم الصفحة... |
Era a Paula, a minha agente, com grandes notícias sobre o meu livro "Heat Wave" (Onda de Calor). | Open Subtitles | تلك كانت (بولا) ، وكيلة أعمالي مع أخبار رائعة حول كتابي "موجة الحر" |
Está arrependido de ter escrito "Heat Wave"? | Open Subtitles | هل أنت آسف لأنّك كتبت "موجة الحر"؟ |
O verdadeiro "Heat Wave". | Open Subtitles | -الكتاب الحقيقي لـ"موجة الحر " |
É onde filmam "Heat Wave." É o destino. | Open Subtitles | هناك يصوّرون فيلم "موجة الحر" إنّه نصيب |
As autoridades pedem às pessoas para ficarem em casa e beberem muita água, até passar esta Onda de Calor. | Open Subtitles | طلب المسؤولون الناس البقاء في بيوتهم و شرب الكثير من الماء حتى إنتهاء موجة الحر هذه |
No último Verão, durante aquela Onda de Calor, quem é que descobriu aquele chuveiro avariado para que todos tivessem água? | Open Subtitles | الصيف الماضي أثناء موجة الحر. من الذى أكتشف مكان المياه عندما كان الجميع بحاجة إليه ؟ |
Durante a Onda de Calor, só queríamos encontrar ar fresco. | Open Subtitles | خلال موجة الحر سنسعد إن وجدنا البرودة |
Já a seguir, mais quatro mortes causadas pela Onda de Calor no Arizona. | Open Subtitles | أربعة أشخاص آخرون يلقون حتفهم بسبب موجة " الحر الشديد التي تجتاح " أريزونا |
A Onda de Calor finalmente acabou. | Open Subtitles | موجة الحر ذهبت أخيرا |
A RCE surgiu porque um corpo de água congelou durante uma vaga de calor. | Open Subtitles | تدخلت وكالة الإحتياط العلمي الإستيراتيجية لتجمد سطح الماء أثناء موجة الحر |