só existem para alimentar o medo e promover a transfobia. | TED | هي موجودة فقط لتعزيز الخوف وللترويج لكراهية التحول الجنسي. |
As estações piratas só existem porque vendem publicidade. | Open Subtitles | إن محطة القراصنة موجودة فقط لأنهم يقومون ببيع الاعلانات. |
- A unidimensionalidade só existe em teoria. | Open Subtitles | البُعدية الواحدة موجودة فقط نظرياً على أنها قيمة رياضية |
Concordas se disser que a liberdade de um homem só existe quando ele é livre para satisfazer os seus desejos? | Open Subtitles | أتتفق معي عندما أقول أن حرية الرجل تكون موجودة فقط عندما يكون حراً في سعيه وراء رغباته؟ |
Pensei que estes só existiam... nas salas de aula das escolas Francesas. | Open Subtitles | لقد سمعت أنّ هذه موجودة فقط ! في مراحل الدراسة الثانويّة في فرنسا |
Mas haverá um objetivo evolutivo na comichão ou existe apenas para nos incomodar? | TED | لكن هل هناك حقًا غاية تطورية للحكة، أم أنها موجودة فقط لتزعجنا؟ |
É comum ouvirmos que finais felizes existem apenas em contos de fadas e nas mentes inocentes. | Open Subtitles | كثيراً ما يقال لنا أن النهايات السعيّدة موجودة فقط في كتب الروايات. وفي عقول الأبرياء الساذجين. |
Sofrimento existe somente porque nos apegamos a uma forma em particular. | Open Subtitles | فالمعاناة موجودة فقط لأننا أصبحنا متعلقين بشكل معين. |
Às vezes, desaparecem completamente, porque só existem no papel. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أنها تختفي تماما لأنها موجودة فقط على الورق |
O que realmente me surpreende é que hoje as pessoas gastam cerca de oito mil milhões de dólares por ano a comprar itens virtuais que só existem nos videojogos. | TED | الأمر الذي يذهلني حقاً هو أنه, اليوم, ينفق الناس قرابة ثمانية مليارات دولار فعلية في السنة لشراء سلع افتراضية موجودة فقط داخل ألعاب الفيديو. |
Os deuses só existem na tua imaginação, Oráculo. | Open Subtitles | الألهة موجودة فقط في مخيلتك... أيها الرسول |
Baseado no carbono, os elementos nos fósseis só existem, na Galáxia de Magalhães. | Open Subtitles | عناصر أساسها كاربونى في ...المتحجرات ..."موجودة فقط في "ماجي لانيك |
Os ficheiros só existem no computador do Simms e poderá haver alguma coisa que nos leve ao Naseri e à Rebecca. | Open Subtitles | "الملفات موجودة فقط على حاسوب (سيمز)" وربّما هناك شيء فيها وسيقودنا إلى (نصيري) و(ريبيكا) |
O diploma só existe para que sinta que a culpa é minha quando falhar, quando o jogo estava adulterado. | Open Subtitles | الثانوية العامة موجودة فقط كي أشعر أنني المذنبة حين أفشل. في لعبة لعينة نتائجها محددة مسبقاً. |
Ela só existe em imagens. | Open Subtitles | إنها موجودة فقط في الصور |
Pensava que elas só existiam na televisão. | Open Subtitles | ظننت أنها موجودة فقط على التلفاز. |
Lembra-te que o sofrimento existe apenas porque a fraqueza existe. | Open Subtitles | وتذكر المعاناة موجودة فقط عندما يكون هناك ضعف |
Tu existe apenas para o sustento de Tara. | Open Subtitles | إنكِ موجودة فقط من اجل تغذية (تارا). |
"Os laços entre nós e outra pessoa existem apenas na nossa mente." | Open Subtitles | أن الروابط بين ذاتنا وشخص آخر موجودة فقط في أذهاننا |
Na verdade, o governo existe somente para a corrupção. | Open Subtitles | والحقيقة هي أن الحكومة موجودة فقط للفساد. |