ويكيبيديا

    "موجودون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • existem
        
    • existimos
        
    • Estão
        
    • existir
        
    • existam
        
    • presentes
        
    "Gays" e lésbicas existem na sociedade desde que começaram as sociedades mas, até meados do século XX, os atos homossexuais ainda eram ilegais na maior parte dos estados. TED المثليون جنسياً موجودون في مجتمعنا منذ قديم الأزل، و لكن حتى نصف القرن العشرين ظلت منافية للقوانين في معظم الولايات.
    Professor, os vampiros só existem nas histórias de fantasmas. Open Subtitles و لكن أستاذ, مصاصي الدماء موجودون فقط في قصص الأشباح
    Estamos começando a duvidar se realmente existem ou se são apenas uma lenda. Open Subtitles هل هم موجودون فى الحقيقة ؟ أين هذه الأسطورة ؟
    Estou a falar com vocês porque o mundo precisa de saber que existimos. TED أنا أتحدث إليك الآن لأن على العالم أن يعرف أننا موجودون.
    E ninguém sabe sequer que existimos. Qual é a ementa para hoje? Open Subtitles ـ و لا يعرف أحدا إننا موجودون ـ ماذا على جدول أعمالنا اليوم؟
    Charlie, não dispares! Os miúdos Estão no meio do fogo cruzado! Open Subtitles شارلى , لا تطلق النار الفتيان موجودون بمجال إطلاق النار
    Ninguém saberá que existem excepto o Presidente e os Chefes de Estado. Open Subtitles لا احد سيعلم انهم موجودون غير الرئيس و مساعدة.
    existem apenas pela honra de morrer em combate. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص موجودون فقط لشرف الموت في المعركة
    Primeiramente, eles já não existem, e em segundo, eles nunca quiseram que ninguém soubesse da sua existência. Open Subtitles ولكن اتصلي الآن أولاً . المنشأة غير موجودة ثانياً , إنهم لن يدّعون بأنهم موجودون في المقام الأول
    Eles não existem. Eles não existem há mais de 30 anos. Open Subtitles هم غير موجودون هم غير موجودون لأكثر من 30سنة
    E ao contrário dos agentes do FBI, não existem e não podem ser mortos! Open Subtitles و على خلاف عملاء المباحث الفيدرالية وهم غير موجودون فلذا لن يقتلوا
    De que serve conhecer as nossas vidas passadas, se realmente já não existem? Open Subtitles كيف تساعدنا لمعرفة حيواتنا السابقة إذا كانوا موجودون حقا ؟
    Obrigado por me ajudares a acreditar que os heróis podem existir e existem. Open Subtitles شكراً لك لمساعدتي على التصديق بأن الأبطال يمكنهم أن يكونوا موجودين وهم موجودون
    Os palhaços existem há séculos. Tenho aí coisas sobre bobos medievais, Open Subtitles المهرجون موجودون منذ قرون ولدي دلائل علي وجودهم أثناء العصور الوسطي
    Durante alguns segundos, todas as décadas, nós existimos, e estes são esses segundos. Open Subtitles للحظات قليلة في كل عقد من الزمن نحن موجودون وهذه هي اللحظات، لنقتحم قصره
    Quer dizer que nascemos neste mundo, existimos e depois definimo-nos pelas nossas acções. Open Subtitles لقد ولدنا نحن موجودون ونعرف أنفسنا عن طريق أفعالنا
    existimos há 100 mil anos. Open Subtitles إننا موجودون على ظهر الأرض منذ مائة ألف عام.
    Nós existimos. E o Cody estava no clube ontem quando apagamos a luz. Open Subtitles أهلا نحن موجودون بجانب ان كودي شاهدنا في النادي
    Então, estás a dizer que este lugar está desactualizado, e que só existimos para que consigas ficar bêbado rapidamente? Open Subtitles إذاً أأنت تعني أن هذا المكان عتيق الطراز، وأننا موجودون فقط لكي نوفر لك ثمالة سريعة؟
    Marty, a menos que você nos autorize a reprogramar aqueles satélites... para que possamos dar uma olhada... nunca descobriremos em que acampamento Estão. Open Subtitles إذا لم تسمح لنا بإعادة برمجة مهمات تلك الأقمار لنتمكن من رؤيتهم قبل هروبهم فلن نعرف في أي مخيم هم موجودون
    Acredito realmente. Acredito que podem existir se realmente desejarmos. Open Subtitles أنا أؤمِن أنهُم موجودون لو أردنا نحنُ كذلك،
    Suspeito que se tenha mantido um enorme segredo acerca deste planeta, de que os Fremen existam, aos milhares milhares... e são eles que controlam Arrakis. Open Subtitles اشك فى سر لا يصدق هنا على هذا الكوكب ان الفريمين موجودون بأعداد لا تصدق اعداد
    Técnicos e navegação todos presentes. Open Subtitles الهندسة و الملاحة كلهم موجودون أو محسوبون يا سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد