Estas garrafas não são prova de nenhum crime. O que está no rótulo, é o que está na garrafa. | Open Subtitles | لا يوجد دليل غير قابل للدحض في هذه الزجاجات ما هو مكتوب على الملصق موجود في الزجاجة |
Adoraria, Iris, mas infelizmente essa música não está no sistema. | Open Subtitles | أحب أن، إيريس، ولكن للأسف غير موجود في النظام. |
O Banco Pacífico está na lista. - O discurso dá na televisão? | Open Subtitles | بنك باسيفيكو موجود في قائمتها ـ وهل عنوانها يعلن في التليفزيون؟ |
Se Deus está em todas as pessoas, então há um local de encontro em que a minha relação convosco se torna num encontro a três. | TED | لو أن الرب موجود في كل الناس, فهناك مكان التقاء إذاً حيث تصبح علاقتي بك التقاء ثلاثي الأطراف. |
E esta é difícil porque envolve a capacidade de visualizar algo que não existe no nosso mundo físico. | TED | سوف يكون اكثر صعوبة لانه يتطلب من التخيل بصورة اقوى لشيء غير موجود في العالم الحسي |
O IP da rede de jogos está no ficheiro .dat. | Open Subtitles | نظام شبكة الممرات الخاص بهم موجود في ملف المعلومات |
O único combustível que resta está no tanque central. | Open Subtitles | الوقود الوحيد المتبقي موجود في الخزان بالجناح المركزي |
O contrato está no envelope. Se fosse a ti... lia-o. | Open Subtitles | إن العقد موجود في الظرف لو كنت مكانك لقرأته |
Como podem ver, está no pátio de uma igreja, na Escócia, por detrás de um muro protector. | TED | إذن كما ترون, هذا فناء كنيسة موجود في إسكتلندا, و يحيط به جدران للحماية |
Eles vêem uma bagageira aberta, ignoram-na não está no programa. | Open Subtitles | إذا رأوا شاحنة مفتوحة يتجاهلونها إنه غير موجود في الخطة |
O Fargo está na estação da G.D. no Árctico, num seminário. | Open Subtitles | فاركو موجود في المحطة القطبية المركزية من اجل اختبار التطوير |
Cada loja de armas que está na base de dados da ATF dispara uma rodada... e depois, introduz a informação balística no sistema. | Open Subtitles | لذا أي سلاح موجود في قاعدة بيانات المؤسسة الوطنية لمتابعة و ضبط الأسلحة يُطلق منهُ ثم تُدخل معلومات الرصاصة في النظام |
está na imagem de um disco. Quanto cobras por isso? | Open Subtitles | إنهُ موجود في هذا القرص كم ستتقاضى عن هذا؟ |
Isso significa que todos os átomos estão em dois lugares diferentes ao mesmo tempo, o que significa que o pedaço de metal, todo ele, está em dois lugares diferentes. | TED | وهذا يعني ان كل ذرة موجودة في مكانين مختلفين في وقت واحد وهذا يعني ان الجسيم المعدني موجود في مكانين في وقت واحد |
O espetro do Brexit está em todas as nossas sociedades. | TED | شبح خروج بريطانيا موجود في كل مجتماعتنا. |
Bem, Sr. Presidente, Clouseau está em Munique. | Open Subtitles | حسناً يا سيَدي الرئيس كلوزو موجود في ميونخ |
Isto não existe no vosso hospital, mas temos esperanças que isso mude. | TED | هذا غير موجود في مستشفياتنا المعتادة لكننا نتمنى أن نترجم ذلك إلى الواقع |
Meu cliente está nos noticiários por tentar ajudar esta cidade. | Open Subtitles | عميلي موجود في كل الأخبار يحاول مساعدة هذه المدينة |
É uma pintura de Magritte que eu gosto muito e está num museu na Holanda. | TED | انها لوحة للفنان ماجريت في متحف موجود في هولندا أعشقه كثيراً |
O engenheiro que o construiu está numa conferência em Tóquio. | Open Subtitles | المهندس الذي بناه موجود في مؤتمر في طوكيو |
Esta vinda do missionário que, literalmente, está nas trincheiras, conquistar corações para o Senhor, é completamente básico. | Open Subtitles | هذا صادر من تبشيري موجود في خندق حرفياً يربح القلوب لأجل الإله على أسس يومية |
Tive um dia longo, por isso, se quer entrar, a secção de admissão fica na entrada principal. | Open Subtitles | لقد كان يوما طويلا اذا كنت تحاول الدخول فان ديسك الدخول موجود في اللوبي الامامي |
Nós somos todos ervilhas na vagem, e quer queiramos ou não, todos os que tiveram um filho estão na vagem para sempre. | Open Subtitles | جميعنا بازلاء في القرنة،، سواء أحببنا ذلك أم لا، كلّ شخص سبق وأنجب طفلاً موجود في القرنة إلى الأبد. |
Quem quiser ver mais o meu livro está lá em baixo na livraria. | TED | ولمن يريد رؤية المزيد، فكتابي موجود في المكتبة بالأسفل |
Tudo bem, então o endereço IP usado para entrar fica no 2200 Wabash. | Open Subtitles | عنوان آي بي المستعمل موجود في واباش 2200 |
E quero salientar aqui um aspeto, porque o meu marido está aqui presente. | TED | وأريد أن أنوه لنقطة هنا لان زوجي موجود في الغرفة هناك .. |
Já dissemos. Não fazíamos ideia que aquilo estava na bagageira. | Open Subtitles | لم يكن لدينا فكرة أنه موجود في صندوق السيارة |
O que houve antes, as coisas bonitas, não existem na mente do público. | Open Subtitles | كُل شيء في الماضي و كل شيء جميل .لم يعد موجود في ذهن ما موجود حوليّ |