ويكيبيديا

    "موضعك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • posição
        
    • teu lugar
        
    Poderia ter sido, se o vosso advogado não tivesse apresentado a vossa posição à SEC dez dias antes do que era suposto. Open Subtitles ،كلّا ، لكانت تكونَ كذلك لو لمْ يسلّم محاميك موضعك مع لجنة الأوراق الماليّة والبورصات .عشرة أيّام قبل موعدها المفترض
    Sim, ele estaria decerto em posição de melhorar as coisas, mas não um homem fraco como Brad Fletcher. Open Subtitles نعم، أنه سيكون بالتأكيد في وضع يمكنه من تحسين الأمور ولكن ليس رجلا ضعيفا مثل براد فليتشر انت غيرت موضعك
    Deus sabe que eu seria muito mais intratável, se estivesse na tua posição. Open Subtitles يعلم الله ، أني كنتُ سأكون شكّاكاً لو كنتُ في موضعك
    Conheci várias pessoas na sua posição durante esta missão. Open Subtitles أتعلم لقد قابلت أشخاص ليسوا بقليلين فى مثل موضعك مُنذ أن بدأت المُهمة
    Qualquer pessoa no teu lugar faria a mesma coisa. A Liza fez. Open Subtitles أي شخص في موضعك كان ليفعل الأمر نفسه. "لايزا" فعلته.
    Já estive na tua posição, confundindo a minha própria arrogância com o toque de Deus. Isso não é religião. Open Subtitles لقد وقفت مرةً في موضعك هذا مخطئ بغطرسة مني بلمسة الخالق , هذا ليس التدين
    Se disparares agora, sem ter visibilidade, vais revelar a nossa posição e encher-nos de buracos. Open Subtitles قم بتصويب ليس لنا في موضعك هذا وسوف نقتل جميعاً
    - Não é muito. Uma mulher na sua posição deve tentar ganhar dinheiro de outras maneiras. Open Subtitles إمرأة في موضعك ربما تحاول كسب المال بطرق اخرى
    Sabes tão bem como eu, mais ainda devido à sua posição, que o Tribunal Internacional andou a investigar o governo dos EUA e a CIA por vários crimes. Open Subtitles أنت تعلم بقدر علمي ، رُبما تعلم أفضل مني حتى بالنظر إلى موضعك بأن المحكمة الدولية تقوم بالتحقيق في قضايا تتعلق بالحكومة الأمريكية والمخابرات المركزية
    Mantenham as comunicações e verifiquem os vossos sectores, regressem à posição inicial. Open Subtitles حافظى على الإتصال وقومى بإخلاء القطاع الخاص بكِ . عودى إلى موضعك
    Sim. Gostava de saber mais sobre a sua posição sagrada. Open Subtitles بالطبع أوّد أن أعلم أكثر عن موضعك المقدّس.
    Mete-te na posição de cavalo! Open Subtitles سيتوجب عليك إيقافها اتخذ موضعك
    Eu entendo sua posição Sr. Webrey Open Subtitles آقدر موضعك , السيد / ويبلي لكن لا تستطيع الذهاب
    Sobre isso... isto nunca é fácil, mas temo que, tivemos de mudar a tua posição neste momento. Open Subtitles بشأن هذا ... اسمعني ، لن يكون هذا سهلا ً، و لكن أخشى بأننا اضطررنا لإنهاء موضعك بهذا الوقت
    E se ela lhe der um filho, ele destitui-a da sua posição. Open Subtitles وإن هبت له بطفل سوف يزيلك من موضعك
    A tua posição, como todas as mulheres, é efémera. Open Subtitles موضعك, مثل كل النساء هو العبور
    Mas poderás querer repensar a tua posição. Open Subtitles لكن ربما تودين إعادة تفكير موضعك
    Como querias que adivinhasse que faria com que a tua posição na Neubacher caísse vertiginosamente? Open Subtitles .عن مفاوضات عميلهم بالإندماج أعني ، كيفَ يُفترضُ عليّ أن أعرف أن ذلك سيجعل موضعك بـ"نيوباكر"ينزل بهذه السرعة؟
    Quando aparecer, só tens de mudar a posição de uma das alavancas de A para B ou vice-versa, e o robô registará a tua posição dimensional e transporta-se para outra das 11 dimensões, ao acaso. TED عندما يظهر، ما عليكم إلا تبديل مكان إحدى الرافعات من "ألف" إلى "باء" أو العكس، بعدها سيسجل الروبوت موضعك البعدي وينتقل فوريا وعشوائيًا إلى إحدى عشر بعدا آخر.
    Estou bem. Fiquem em posição. Open Subtitles أنا بخير ابقي في موضعك
    Deixa-me ir para o teu lugar. Open Subtitles الآن دعني آخذ موضعك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد