O objecto em questão é bem mais pequeno e muito mais valioso. | Open Subtitles | إن المادة موضع السؤال أصغر كثيراً من ذلك، وأكثر قيمةً |
Quando o fizermos, o material em questão irá para o melhor licitador. | Open Subtitles | عندما نفعل الملكيه موضع السؤال ستذهب الى اعلى مزايد |
Nós localizámos as peças ciborgue em questão... até ao laboratório que as fabricou, e fechámo-lo imediatamente. | Open Subtitles | لقد تقبنا الرجال الاليين موضع السؤال إلى المختبر الذي صنعهم واغلقناه |
E se eu te disser que a personagem em questão é um certo agente secreto britânico? | Open Subtitles | وإذا أخبرتك أن الشخصية ستوضع موضع السؤال مثل العميل البريطاني السري؟ |
O que aconteceu a seguir é que está em questão. | Open Subtitles | وما حدث لاحقا هو موضع السؤال. |
O material em questão é de natureza exótica. | Open Subtitles | " موضع السؤال غريب في الطبيعة " |
E agora cada uma dessas condenações será posta em questão. | Open Subtitles | سوف تستدعى ليكون موضع السؤال |
Entrevistámos todos os empregados, colegas e amigos do golfe próximos ao Arthur Frobisher, no dia em questão. | Open Subtitles | لقد تقابلنا مع كل موظف وزميل، و... رفيق الجولف ضمن 100 ميل كان (آرثر) متواجداً بهم، فى اليوم موضع السؤال |
Bem, os animais em questão... | Open Subtitles | الحيوانات موضع السؤال... |