ويكيبيديا

    "موضوعاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tema
        
    • assunto
        
    • tópico
        
    - Olá. - Olá, não consigo decidir o tema. Open Subtitles مرحباً أهلاً ، لا يمكنني أن أختار موضوعاً
    Não é um tema que diga respeito aos Estudos Sociais, pois não? Open Subtitles إنه ليس موضوعاً متعلقاً بالدراسات العامة, أليس كذلك؟
    Não é um tema novo na literatura, mas é um dos preferidos. Open Subtitles ليس هذا موضوعاً جديداً في الأدب. لكنّه يبدو لكي يكون أحد الأشياء المفضلة.
    Porque não me manda ajoelhar... e pedir-lhe perdão por falar num assunto desagradável? Open Subtitles أجلس؟ لمَ لا تطلب مني أن أركع وأطلب غفرانه لأنني ذكرتُ موضوعاً مزعجاً؟
    Por muito apurado que seja o meu instinto jornalístico, prefiro ter um amigo a uma história, por isso vou desistir do assunto. Open Subtitles وكما تعرف ،بقدر الشغف الصحفي الغريزي أفضل أن أكسب صديقاً على أن أكسب موضوعاً لذا انس الأمر برمته
    Vamos debater um tópico que vos vai ajudar nos trabalhos escritos. Open Subtitles سوف أقترح موضوعاً لكي تفكروا بشيء تكتبونه بأوراق نهاية الفصل
    CP: Sim, criei um tópico no domingo. TED كريستوفر: نعم، لقد نشرت موضوعاً في يوم الأحد.
    Acho que tenho um novo ponto de vista para o meu tema. Vanessa, vamos embora. Open Subtitles اعتقد أني وجدت موضوعاً الآن فينسا دعينا نذهب
    Estou a começar a achar que não é paranóia foi um bom tema para esta noite. Open Subtitles أنا متأكد من أن موضوع الإرتياب لم يكن موضوعاً مناسباً لإثارته الليلة
    E pelo seu sotaque, a imigração não será um tema em relação ao qual você seja totalmente imparcial. Open Subtitles وبالحكم على لهجتكَ فالهجرة غالباً ليست موضوعاً يمكن أن تكون عادلاً فعلاً تجاهها
    A mudança climática é um tema actual e é muito importante que monitorizemos o nível de CO2. Open Subtitles التغيير المناخي ليس موضوعاً شائعاً الآن لكن من المهم علينا متابعة معدلات ثاني أكسيد الكربون في الجو
    Ele só estava a tentar agradar-te escolhendo um tema que achava que ia gostar. Open Subtitles كان يحاول إرضائكِ بإختياره موضوعاً إعتقد أنّكِ ستحبينه.
    Não, foi um tema muito popular este ano. Open Subtitles لا، كان موضوعاً له شعبية كبيرة جداً هذا العام.
    Tem dificuldade em concentrar-se num assunto. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً صعباً تطارد موضوعاً واحداً, أليس كذلك؟ أمي
    E há o sentimento geral de que, uma vez que fomos mal tratados durante 400 anos, a lealdade à América não é um grande assunto à mesa de jantar. Open Subtitles وهناك شعور عام بأن الولاء لأمريكا ليس موضوعاً رائجاً للحديث، بما أننا ظُلمنا ل4 قرون
    Não, mas se o seu futuro depende desse subsídio para o documentário, acho mesmo muito que deves procurar outro assunto. Open Subtitles لا لكن اذا كان كل مستقبلك يعتمد كلياً على تلك الأفلام الوثائقية اعتقد حقيقةً انه من الواجب أن تجدي لك موضوعاً
    Pode ser difícil arranjar assunto quando se está a falar com quem nos rouba. Open Subtitles موضوعاً يسهل التحدث عنه مع لص أنا لست لص
    Creio que quando se fala com um príncipe, espera-se que seja ele a escolher o assunto. Open Subtitles أعتقد أن عند الحديث مع أمير، من اللائق انتظار الأمير أن يختار موضوعاً.
    Bom, ao menos isso vai dar-nos assunto para falar... Open Subtitles حسناً , علي الاقل قد منحانا موضوعاً لنتكلم بشأنه
    A família nunca deve ser tópico de conversa. Open Subtitles العائلة لا يجب أن تكون أبداً موضوعاً للحديث
    Temo que a Sybil já tenha feito dos Crawley um tópico permanente. Open Subtitles أخشى بأن "سيبيل" قد جعلت من آل "كراولي" موضوعاً دائماً بالفعل
    Crê que fez desta casa um tópico indesejado de conversa local. Open Subtitles إنها تعتقد بأنكِ قد جعلت هذا المنزل موضوعاً محلياً لكلامٍ بغيض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد