- Paige, tens montes de amigos. - Estão todos empregados. | Open Subtitles | بايدج تملكين العديد من الأصدقاء كلهم موظفون |
Estou curioso. Tem tido problemas com empregados decepcionado? | Open Subtitles | أتعلم , أتسائل لو كان , لديكَ أيُّ مشاكل مع موظفون ساخطون مؤخراً؟ |
Os empregados mandavam mensagens sexuais, viam pornografia no computador, masturbavam-se nos gabinetes. | Open Subtitles | موظفون يتراسلون جنسياً ووجود افلام إباحيه في حواسيب عملهم يستمنون في المكتب امر مقرف فقط |
É uma incrível e rara capacidade psíquica possuída apenas por mim e por outros três funcionários da loja. | Open Subtitles | إنها قدرة نفسية قوية ونادرة ، لا يستعملها أحد سواي وثلاث موظفون آخرون في هذا المتجر |
É errado fazer uma apreciação dos funcionários, baseado na aparência? | Open Subtitles | هو خاطئُ لجَعْل a موظفون قرار مستند على النظراتِ؟ |
No fim, somos todos empregados do governo, não somos? | Open Subtitles | في النهاية، نحن جميعا مجرد موظفون حكوميون، أليس كذلك؟ |
Não sei o que me incomoda mais, ter quatro empregados que conspiraram para cometer fraude ou esses empregados serem tão estúpidos que descobri em 30 segundos. | Open Subtitles | لست متأكد مما يغضبنى أكثر أن لدى أربعه موظفون تأمروا لتنفيذ جنايه التزوير |
Mas os alemães são conhecidos pela sua eficiência e portanto a Stasi cresceu muito rapidamente. Em 1953 já tinha mais empregados que a Gestapo, a polícia secreta da Alemanha nazi. | TED | لكن الألمان معروفون لكفاءتهم، لذا كبر الستاسي بسرعة، وحتى في 1953، كان لديها موظفون أكثر مما كان لدى الجستابو، الشرطة السرية لألمانيا النازية. |
Não estão contigo voluntariamente. São empregados. | Open Subtitles | لكن تعاونهم معك غير تطوعي إنهم موظفون |
Eu agora não tenho qualquer dúvida, que o crime foi perpetrado... por um ou mais empregados da Diamantes de Londres. | Open Subtitles | ...ما اعرف حتماً أن السرقة قام بها موظفون من الشركة... |
O hotel é completamente automatizado. Não há empregados. | Open Subtitles | الفندق ممتليء ولا يوجد هناك موظفون |
Boa tarde, somos empregados da Polícia de Nova Iorque. | Open Subtitles | مساء الخير , نحن موظفون في شرطةمدينة(نيو يورك). |
São empregados menores. | Open Subtitles | مجرد موظفون مرتشون أو ما شابه |
Antigos empregados descontentes? | Open Subtitles | موظفون سابقون غاضبون منك ؟ |
Não, são empregados. | Open Subtitles | كلا، إنهم موظفون لديكِ |
Construtores, trabalhadores, empregados. | Open Subtitles | مقاولون، عمّال، موظفون |
Na Alemanha da altura, tal como hoje, os académicos eram funcionários públicos. | Open Subtitles | كان الجامعيون في ألمانيا موظفون مدنيون حتى يومنا هذا. |
Sem clientes, menos funcionários, mais dinheiro a mão. | Open Subtitles | لا زبائن، موظفون أقل، معظم المال في متناول اليد |
O Departamento de Estado estima 134 mortos. Na sua maioria funcionários do Ministério da Justiça, fazendo deste o atentado mais mortal do Iraque... | Open Subtitles | وزارة الداخلية تقدر عدد الضحايا بـ134 قتيلا أغلبهم موظفون في وزارة العدل |
Não quero aspirantes a cavaleiros nomeados por funcionários públicos. | Open Subtitles | لا يمكن أن ينال البعض ألقاب الفروسية فيما يسلمها لهم موظفون مدنيون. |
É que estão ali três funcionários com lesões. | Open Subtitles | لأنه يوجد 3 موظفون بالخارج مصابون |
Há sítios alternativos para nós e para as nossas famílias, bem como o pessoal de apoio necessário. | Open Subtitles | مواقع بديلة تم أختيارها لنا وعاوئلنا بالاضافة الى موظفون دعم ضروريين |